FR33SOL - HOLD ME DOWN - перевод текста песни на немецкий

HOLD ME DOWN - FR33SOLперевод на немецкий




HOLD ME DOWN
HALT MICH NICHT NIEDER
Living out my dream now
Ich lebe jetzt meinen Traum
Remember I ain't have a dollar to my name just a million dollar scheme now
Denk dran, ich hatte keinen Cent, nur einen Million-Dollar-Plan jetzt
Making my whole team proud
Ich mache mein ganzes Team stolz
Many nights I spend in the shadows but my inner light gleam now
Viele Nächte im Schatten, doch mein inneres Licht strahlt jetzt
Opening the doors to my soul
Öffne die Türen zu meiner Seele
My trauma blocked my blessings let it go and now I finally got the keys now
Mein Trauma blockierte Segnungen, ließ los, jetzt hab ich die Schlüssel
Raising up the heirs to my throne
Erziehe die Erben meines Throns
My kids gon' get the lessons for success to elevate my family tree wow
Meine Kinder kriegen Erfolgslektionen, die den Familienstamm heben, wow
And heavy is the head that wears the crown But I won't let that hold me down
Schwer ist das Haupt mit der Krone, doch ich lass mich nicht niederhalten
Hold me down, hold me down, down, down
Halt mich nicht nieder, halt mich nicht nieder, nieder, nieder
And heavy is the head that wears the crown But I won't let that hold me down
Schwer ist das Haupt mit der Krone, doch ich lass mich nicht niederhalten
Hold me down, hold me down, down, down
Halt mich nicht nieder, halt mich nicht nieder, nieder, nieder
First of all I gotta congratulate me
Zuerst muss ich mir selbst gratulieren
I stayed resilient even when I felt my cup was empty
Blieb stark, selbst als mein Becher leer schien
Giving my energy to people that really wasn't deserving
Gab Energie an Menschen, die es nicht verdienten
They abused my generosity, I blame that on me
Sie missbrauchten meine Großzügigkeit, ich gebe mir die Schuld
But as I look back on them times I always found a way to shine
Doch zurückblickend fand ich immer einen Weg zu scheinen
Shadow boxing with depression so much stress was on my mind
Schattenboxen mit Depressionen, so viel Stress im Kopf
Like I'm running out of time
Als ob mir die Zeit davonläuft
27 years old and I was in my momma basement down till my last dime
Mit 27 im Keller meiner Mutter, bis zum letzten Cent
But that struggle build character
Doch dieser Kampf formt Charakter
In this cold world gotta stand on business ain't nobody gonna carry ya
In dieser kalten Welt musst du standhaft sein, niemand trägt dich
The universe gon' humble you it might even embarrass you
Das Universum demütigt dich, es kann dich blamieren
Before you rise up and start breaking through the barriers
Bevor du aufstehst und Barrieren durchbrichst
If you wanna reach your peak you gotta make it through the valleys, yeah
Willst du den Gipfel erreichen, musst du durch Täler gehen, yeah
Walking through the fire you gon' learn to build your calluses
Gehst du durchs Feuer, lernst du Schwielen aufzubauen, yeah
Losses turn to lessons just keep fighting through the battles, yeah
Verluste werden Lehren, kämpf einfach durch die Schlachten, yeah
And make sure that your purpose stay aligned with your passion, yeah
Stell sicher, dass dein Zweck mit Leidenschaft im Einklang bleibt, yeah
Living out my dream now
Ich lebe jetzt meinen Traum
Remember I ain't have a dollar to my name just a million dollar scheme now
Denk dran, ich hatte keinen Cent, nur einen Million-Dollar-Plan jetzt
Making my whole team proud
Ich mache mein ganzes Team stolz
Many nights I spend in the shadows but my inner light gleam now
Viele Nächte im Schatten, doch mein inneres Licht strahlt jetzt
Opening the doors to my soul
Öffne die Türen zu meiner Seele
My trauma blocked my blessings let it go and now I finally got the keys now
Mein Trauma blockierte Segnungen, ließ los, jetzt hab ich die Schlüssel
Raising up the heirs to my throne
Erziehe die Erben meines Throns
My kids gon' get the lessons for success to elevate my family tree wow
Meine Kinder kriegen Erfolgslektionen, die den Familienstamm heben, wow
And heavy is the head that wears the crown But I won't let that hold me down
Schwer ist das Haupt mit der Krone, doch ich lass mich nicht niederhalten
Hold me down, hold me down, down, down
Halt mich nicht nieder, halt mich nicht nieder, nieder, nieder
And heavy is the head that wears the crown But I won't let that hold me down
Schwer ist das Haupt mit der Krone, doch ich lass mich nicht niederhalten
Hold me down, hold me down, down, down
Halt mich nicht nieder, halt mich nicht nieder, nieder, nieder
And heavy is the head that wears the crown But I won't let that hold me down
Schwer ist das Haupt mit der Krone, doch ich lass mich nicht niederhalten





Авторы: Wakeel Thomas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.