Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love
on
yourself
all
by
your
(Ya
know)
Liebe
dich
selbst,
ganz
für
dich
(Weißt
du)
Love
on
yourself
all
by
yourself
Liebe
dich
selbst,
ganz
für
dich
allein
Love
on
yourself
all
by
your
(Ya
know)
Liebe
dich
selbst,
ganz
für
dich
(Weißt
du)
Love
on
yourself
all
by
yourself
Liebe
dich
selbst,
ganz
für
dich
allein
Love
on
yourself
all
by
your
(Ya
know)
Liebe
dich
selbst,
ganz
für
dich
(Weißt
du)
Love
on
yourself
all
by
yourself
Liebe
dich
selbst,
ganz
für
dich
allein
Love
on
yourself
all
by
your
(Ya
know)
Liebe
dich
selbst,
ganz
für
dich
(Weißt
du)
Before
they
put
me
six
feet
in
the
dirt
(Uh
huh)
Bevor
sie
mich
sechs
Fuß
unter
die
Erde
bringen
(Uh
huh)
I
fulfill
my
every
purpose
on
earth
(Uh
huh)
Erfülle
ich
jeden
meiner
Zwecke
auf
Erden
(Uh
huh)
To
myself
I
made
a
promise
promise
that
I
always
come
first
ya
know
(Uh
huh)
Mir
selbst
gab
ich
ein
Versprechen,
Versprechen,
dass
ich
immer
an
erster
Stelle
stehe,
weißt
du
(Uh
huh)
Before
they
put
me
six
feet
in
the
dirt
(Uh
huh)
Bevor
sie
mich
sechs
Fuß
unter
die
Erde
bringen
(Uh
huh)
I
fulfill
my
every
purpose
on
earth
(Uh
huh)
Erfülle
ich
jeden
meiner
Zwecke
auf
Erden
(Uh
huh)
To
myself
I
made
a
promise
promise
that
I
always
come
first
ya
know
(Ya
know)
Mir
selbst
gab
ich
ein
Versprechen,
Versprechen,
dass
ich
immer
an
erster
Stelle
stehe,
weißt
du
(Weißt
du)
Ain't
nothing
like
knowing
that
you
the
s***
Es
gibt
nichts
Besseres,
als
zu
wissen,
dass
du
der
Hammer
bist
Walk
in
the
room
and
peep
they
energy
switch
(Uh
huh)
Komm
in
den
Raum
und
sieh,
wie
ihre
Energie
sich
ändert
(Uh
huh)
Like
how
he
get
that
bag
like
that
and
how
he
keep
the
baddest
ting
by
the
hip
(Uh
huh)
Wie
kriegt
er
die
Kohle
so
und
wie
hält
er
die
schärfste
Braut
an
seiner
Seite
(Uh
huh)
I
need
to
join
a
frequent
flyer
program
cuz
you
know
a
king
love
to
take
a
trip
(Yeah)
Ich
muss
einem
Vielfliegerprogramm
beitreten,
denn
du
weißt,
ein
König
liebt
es
zu
reisen
(Yeah)
Touch
down
kill
the
show
and
then
I
dip
(Yeah)
Lande,
rocke
die
Show
und
dann
hau
ich
ab
(Yeah)
Up
now
and
I
know
they
lookin
sick
Bin
jetzt
obenauf
und
ich
weiß,
sie
kotzen
ab
Had
the
chance
to
build
with
me
but
you
wasn't
on
your
s***
Hattest
die
Chance,
mit
mir
was
aufzubauen,
aber
du
hattest
deine
Sachen
nicht
im
Griff
And
It
ain't
my
fault
(No
no)
Und
es
ist
nicht
meine
Schuld
(Nein
nein)
That
you
never
found
your
place
(Yeah
yeah
yeah)
Dass
du
deinen
Platz
nie
gefunden
hast
(Yeah
yeah
yeah)
I
can't
hold
no
dead
weight
yeah
yeah
Ich
kann
kein
totes
Gewicht
mitschleppen,
yeah
yeah
Too
much
abundance
on
my
plate
yeah
yeah
Zu
viel
Fülle
auf
meinem
Teller,
yeah
yeah
And
we
shootin
for
the
stars
(Uh
huh)
Und
wir
zielen
nach
den
Sternen
(Uh
huh)
I
been
workin
on
my
aim
yeah
yeah
(Yeah
yeah)
Ich
hab
an
meinem
Zielen
gearbeitet,
yeah
yeah
(Yeah
yeah)
Learnin
how
to
play
the
game
Lerne,
wie
man
das
Spiel
spielt
On
the
track
I
do
my
thang
I
just
gotta
say
Auf
dem
Track
mach
ich
mein
Ding,
ich
muss
nur
sagen
Before
they
put
me
six
feet
in
the
dirt
(Uh
huh)
Bevor
sie
mich
sechs
Fuß
unter
die
Erde
bringen
(Uh
huh)
I
fulfill
my
every
purpose
on
earth
(Uh
huh)
Erfülle
ich
jeden
meiner
Zwecke
auf
Erden
(Uh
huh)
To
myself
I
made
a
promise
promise
that
I
always
come
first
ya
know
(Uh
huh)
Mir
selbst
gab
ich
ein
Versprechen,
Versprechen,
dass
ich
immer
an
erster
Stelle
stehe,
weißt
du
(Uh
huh)
Before
they
put
me
six
feet
in
the
dirt
(Uh
huh)
Bevor
sie
mich
sechs
Fuß
unter
die
Erde
bringen
(Uh
huh)
I
fulfill
my
every
purpose
on
earth
(Uh
huh)
Erfülle
ich
jeden
meiner
Zwecke
auf
Erden
(Uh
huh)
To
myself
I
made
a
promise
promise
that
I
always
come
first
ya
know
(Ya
know)
Mir
selbst
gab
ich
ein
Versprechen,
Versprechen,
dass
ich
immer
an
erster
Stelle
stehe,
weißt
du
(Weißt
du)
Love
on
yourself
all
by
yourself
Liebe
dich
selbst,
ganz
für
dich
allein
Love
on
yourself
all
by
your
(Ya
know)
Liebe
dich
selbst,
ganz
für
dich
(Weißt
du)
Love
on
yourself
all
by
yourself
Liebe
dich
selbst,
ganz
für
dich
allein
Love
on
yourself
all
by
your
(Ya
know)
Liebe
dich
selbst,
ganz
für
dich
(Weißt
du)
To
me
self
love
is
loving
yourself
unconditionally
Für
mich
ist
Selbstliebe,
sich
selbst
bedingungslos
zu
lieben
The
good
the
bad
and
the
ugly
Das
Gute,
das
Schlechte
und
das
Hässliche
Don't
be
afraid
of
nobody
and
how
dem
a
feel
Hab
keine
Angst
vor
niemandem
und
was
sie
fühlen
Love
up
yourself
Liebe
dich
selbst
Love
up
yourself
Liebe
dich
selbst
Before
they
put
me
six
feet
in
the
dirt
(Uh
huh)
Bevor
sie
mich
sechs
Fuß
unter
die
Erde
bringen
(Uh
huh)
I
fulfill
my
every
purpose
on
earth
(Uh
huh)
Erfülle
ich
jeden
meiner
Zwecke
auf
Erden
(Uh
huh)
To
myself
I
made
a
promise
promise
that
I
always
come
first
ya
know
(Uh
huh)
Mir
selbst
gab
ich
ein
Versprechen,
Versprechen,
dass
ich
immer
an
erster
Stelle
stehe,
weißt
du
(Uh
huh)
Before
they
put
me
six
feet
in
the
dirt
(Uh
huh)
Bevor
sie
mich
sechs
Fuß
unter
die
Erde
bringen
(Uh
huh)
I
fulfill
my
every
purpose
on
earth
(Uh
huh)
Erfülle
ich
jeden
meiner
Zwecke
auf
Erden
(Uh
huh)
To
myself
I
made
a
promise
promise
that
I
always
come
first
ya
know
(Ya
know)
Mir
selbst
gab
ich
ein
Versprechen,
Versprechen,
dass
ich
immer
an
erster
Stelle
stehe,
weißt
du
(Weißt
du)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wakeel Thomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.