Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WOULD YOU LOVE ME?
WÜRDEST DU MICH LIEBEN?
Would
you
judge
me
if
I
went
and
lost
my
mind?
Würdest
du
über
mich
urteilen,
wenn
ich
den
Verstand
verliere?
Would
you
judge
me
if
I
ended
up
broke
without
a
dime?
Würdest
du
über
mich
urteilen,
wenn
ich
pleite
ohne
Cent
bin?
Would
you
judge
me
or
would
you
love
me?
Würdest
du
mich
verurteilen
oder
mich
liebend
annehmen?
Would
you
judge
me
judge
me
or
love
me
yeah
Würdest
du
urteilen,
urteilen
oder
lieben,
ja
Would
you
judge
me
if
I
went
and
lost
my
mind?
Würdest
du
über
mich
urteilen,
wenn
ich
den
Verstand
verliere?
Would
you
judge
me
if
I
ended
up
broke
without
a
dime?
Würdest
du
über
mich
urteilen,
wenn
ich
pleite
ohne
Cent
bin?
Would
you
love
me
or
would
you
judge
me?
Würdest
du
mich
lieben
oder
über
mich
urteilen?
Would
you
love
me
love
me
love
me
Würdest
du
lieben,
lieben,
lieben
Smoke
in
mirrors
folks
start
getting
fickle
when
they
find
out
that
your
money
disappearing
Rauch
und
Spiegel,
Leute
werden
unbeständig,
wenn
sie
merken,
dass
dein
Geld
schwindet
Gold
digger
women
turn
to
baby
mamas
looking
at
you
like
a
meal
ticket
Goldgräber-Frauen
werden
zu
Müttern
deiner
Kinder,
sehen
dich
nur
als
Essenskarte
Your
homies
that
ain't
have
no
tools
popping
up
on
you
Deine
Freunde
ohne
Optionen
tauchen
plötzlich
vor
dir
auf
Steady
trying
to
build
with
you
nigga
I
ain't
even
trying
to
deal
with
you
Wollen
ständig
was
starten,
doch
ich
will
nichts
mit
dir
zu
tun
haben
When
it's
time
to
divide
the
pie
everybody
decide
that
they
wanna
congregate
Wenn
man
den
Kuchen
teilen
muss,
entscheidet
plötzlich
jeder
sich
zu
versammeln
Can
you
look
me
inside
my
eyes
and
tell
me
you
balanced
enough
just
to
hold
your
weight
Kannst
du
mir
in
die
Augen
sehen
und
sagen,
du
bist
stabil
genug
um
dein
Gewicht
zu
halten?
I
don't
think
so
my
track
record
like
Sha'Carri
tryna
fast
talk
me
you
ain't
on
the
team
though
Glaub
nicht,
meine
Historie
ist
wie
Sha'Carri,
schnelle
Worte,
du
bist
nicht
im
Team
If
you
ain't
never
check
on
me
don't
expect
a
check
when
I
reach
my
dreams
whoa
Wenn
du
nie
nach
mir
sahst,
erwarte
keinen
Scheck,
wenn
ich
meine
Träume
erreiche
Somebody
got
me
fucked
up
Jemand
hat
mich
total
missverstanden
When
I
was
down
bad,
depressed
and
stressed
ain't
nobody
really
wanna
show
love
Als
ich
unten
war,
depressiv
und
gestresst,
wollte
keiner
wirklich
Liebe
zeigen
Ain't
nobody
really
wanna
show
love
the
blood
sweat
and
tears
really
filled
my
cup
Wollte
keiner
Liebe
zeigen,
Schweiß,
Blut
und
Tränen
füllten
meine
Tasse
And
if
I
end
up
going
crazy
is
the
love
unconditional?
Und
wenn
ich
verrückt
werden
sollte,
ist
die
Liebe
bedingungslos?
Would
you
judge
me
if
I
went
and
lost
my
mind?
Würdest
du
über
mich
urteilen,
wenn
ich
den
Verstand
verliere?
Would
you
judge
me
if
I
ended
up
broke
without
a
dime?
Würdest
du
über
mich
urteilen,
wenn
ich
pleite
ohne
Cent
bin?
Would
you
judge
me
or
would
you
love
me?
Würdest
du
mich
verurteilen
oder
mich
liebend
annehmen?
Would
you
judge
me
judge
me
or
love
me
yeah
Würdest
du
urteilen,
urteilen
oder
lieben,
ja
Would
you
judge
me
if
I
went
and
lost
my
mind?
Würdest
du
über
mich
urteilen,
wenn
ich
den
Verstand
verliere?
Would
you
judge
me
if
I
ended
up
broke
without
a
dime?
Würdest
du
über
mich
urteilen,
wenn
ich
pleite
ohne
Cent
bin?
Would
you
love
me
or
would
you
judge
me?
Würdest
du
mich
lieben
oder
über
mich
urteilen?
Would
you
love
me
love
me
love
me
Würdest
du
lieben,
lieben,
lieben
Would
you
judge
me
if
I
went
and
lost
my
mind?
Würdest
du
über
mich
urteilen,
wenn
ich
den
Verstand
verliere?
Would
you
judge
me
if
I
ended
up
broke
without
a
dime?
Würdest
du
über
mich
urteilen,
wenn
ich
pleite
ohne
Cent
bin?
Would
you
love
me
or
would
you
judge
me?
Würdest
du
mich
lieben
oder
über
mich
urteilen?
Would
you
love
me
love
me
love
me
Würdest
du
lieben,
lieben,
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wakeel Thomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.