Текст и перевод песни Fra Lippo Lippi - Heart of the Matter
Heart of the Matter
Суть вопроса
I
got
the
call
today,
I
didn′t
want
to
hear
Мне
позвонили
сегодня,
я
не
хотел
слышать,
But
I
knew
that
it
would
come.
Но
знал,
что
это
случится.
An
old,
true
friend
of
ours
was
talkin'
on
the
phone,
Старый
верный
друг
говорил
по
телефону,
She
said
you
found
someone.
Сказал,
что
ты
нашла
кого-то.
And
I
thought
of
all
the
bad
luck
И
я
подумал
обо
всех
неудачах
And
the
struggles
we
went
through
И
трудностях,
через
которые
мы
прошли,
And
how
I
lost
me
and
you
lost
you.
И
как
я
потерял
себя,
а
ты
потеряла
себя.
What
are
those
voices
outside
love′s
open
door,
Что
это
за
голоса
за
открытой
дверью
любви,
Make
us
throw
off
our
contentment
Что
заставляют
нас
отбросить
наше
удовлетворение
And
beg
for
something
more?
И
просить
чего-то
большего?
I'm
learning
to
live
without
you
now,
Я
учусь
жить
без
тебя
теперь,
But
I
miss
you
sometimes.
Но
иногда
скучаю.
The
more
I
know,
the
less
I
understand,
Чем
больше
я
знаю,
тем
меньше
понимаю,
All
the
things
I
thought
I
knew,
I'm
learning
again.
Всему,
что,
как
я
думал,
я
знал,
учусь
заново.
I′ve
been
tryin′
to
get
down
Я
пытался
добраться
To
the
heart
of
the
matter
До
сути
вопроса,
But
my
will
gets
weak
Но
моя
воля
слабеет,
And
my
thoughts
seem
to
scatter
И
мои
мысли
рассеиваются.
But
I
think
it's
about
forgiveness,
Но
я
думаю,
что
это
прощение,
Even
if,
even
if
you
don′t
love
me
anymore.
Даже
если,
даже
если
ты
меня
больше
не
любишь.
These
times
are
so
uncertain
Эти
времена
так
неопределенны,
There's
a
yearning
undefined
Есть
какое-то
непонятное
томление,
And
people
filled
with
rage
И
люди
полны
гнева.
We
all
need
a
little
tenderness
Нам
всем
нужна
немного
нежности.
How
can
love
survive
in
such
a
graceless
age?
Как
любовь
может
выжить
в
такой
безжалостной
эпохе?
The
trust
and
self-assurance
that
lead
to
happiness
Доверие
и
уверенность
в
себе,
которые
ведут
к
счастью,
They′re
the
very
things
we
kill,
I
guess
Это
как
раз
то,
что
мы
убиваем,
я
полагаю.
Pride
and
competition
Гордость
и
соперничество
Cannot
fill
these
empty
arms
Не
могут
заполнить
эти
пустые
руки,
And
the
work
I
put
between
us,
you
know
it
doesn't
keep
me
warm
И
работа,
которую
я
ставлю
между
нами,
знаешь,
она
меня
не
согревает.
I′m
learning
to
live
with
out
you
now
Я
учусь
жить
без
тебя
теперь,
But
I
miss
you,
baby
Но
я
скучаю
по
тебе,
малышка.
The
more
I
know,
the
less
I
understand
Чем
больше
я
знаю,
тем
меньше
понимаю.
All
the
things
I
thought
I'd
figured
out
Все,
что,
как
я
думал,
я
понял,
I
have
to
learn
again
Мне
приходится
учить
заново.
I've
been
trying
to
get
down
Я
пытался
добраться
To
the
heart
of
the
matter
До
сути
вопроса,
But
everything
changes
Но
все
меняется,
And
my
friends
seem
to
scatter
И
мои
друзья,
кажется,
рассеиваются.
But
I
think
it′s
about
forgiveness
Но
я
думаю,
что
это
прощение,
Even
if,
even
if
you
don′t
love
me
anymore.
Даже
если,
даже
если
ты
меня
больше
не
любишь.
There
are
people
in
your
life
Есть
люди
в
твоей
жизни,
Who've
come
and
gone,
Которые
приходили
и
уходили,
They
let
you
down,
Они
подводили
тебя,
You
know
they′ve
hurt
your
pride.
Ты
знаешь,
они
ранили
твою
гордость.
You
better
put
it
all
behind
you;
Тебе
лучше
оставить
все
это
позади,
'Cause
life
goes
on.
Потому
что
жизнь
продолжается.
If
you
keep
carryin′
that
anger,
Если
ты
будешь
продолжать
носить
в
себе
этот
гнев,
It'll
eat
you
up
inside
baby
Он
съест
тебя
изнутри,
малышка.
I′ve
been
trying
to
get
down
Я
пытался
добраться
To
the
heart
of
the
matter
До
сути
вопроса,
But
my
will
gets
weak
Но
моя
воля
слабеет,
And
my
thoughts
seem
to
scatter
И
мои
мысли
рассеиваются.
But
I
think
it's
about
forgiveness,
forgiveness
Но
я
думаю,
что
это
прощение,
прощение,
Even
if,
even
if
you
don't
love
me
Даже
если,
даже
если
ты
меня
не
любишь.
I′ve
been
tryin′
to
get
down
Я
пытался
добраться
To
the
heart
of
the
matter
До
сути
вопроса,
Because
the
flesh
will
get
weak
Потому
что
плоть
ослабеет,
And
the
ashes
will
scatter.
И
прах
развеется.
So,
I'm
thinkin′
about
forgiveness,
forgiveness
Так
что
я
думаю
о
прощении,
прощении,
Even
if,
even
if
you
don't
love
me.
Даже
если,
даже
если
ты
меня
не
любишь.
Forgiveness,
forgiveness,
Прощение,
прощение,
Forgiveness,
forgiveness,
Прощение,
прощение,
Forgiveness,
forgiveness,
Прощение,
прощение,
Even
if,
even
if
you
don′t
love
me.
Даже
если,
даже
если
ты
меня
не
любишь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Per øystein Sørensen
Альбом
Dreams
дата релиза
04-11-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.