Текст и перевод песни Fraag Malas - Porque Tú
El
tiempo
me
daña,
Время
ранит
меня,
No
se
como
hacer,
para
no
olvidarme
de
Не
знаю,
как
не
забыть
Tu
cara
de
angel,
Твое
ангельское
личико,
Solo
quiero
que...
Я
просто
хочу,
чтобы...
Me
diguas
como
te
va,
la
vida
sin
mi.
Ты
сказала
мне,
как
у
тебя
дела,
как
жизнь
без
меня.
Ya
que
yo
no
puedo
dejar,
de
pensar
en
ti
Потому
что
я
не
могу
перестать
думать
о
тебе
El
tiempo
se
hizo
largo
cuando
yo
te
vi...
Время
тянулось
медленно,
когда
я
увидел
тебя...
En
la
calle
paseando
con
otro
enfrente
de
mi.
Гуляющую
по
улице
с
другим
человеком
напротив
меня.
Y
porque
tu,
quieres
volar.
И
почему
ты
хочешь
улететь.
Quieres
pensar
en
ti
como
lo
hizo
él.
Хочешь
думать
о
себе
так
же,
как
он
думал
о
тебе.
Y
porque
yo,
no
se
soñar.
А
я
не
умею
мечтать.
Quiero
pensar
en
ti
como
lo
hizo
él.
(como
lo
hizo
él.)
Хочу
думать
о
тебе
так
же,
как
он.
(как
он.)
El
tiempo
me
daña,
Время
ранит
меня,
No
se
como
hacer,
para
no
olvidarme
de
Не
знаю,
как
не
забыть
Tu
cara
de
angel,
Твое
ангельское
личико,
Solo
quiero
que...
Я
просто
хочу,
чтобы...
Me
diguas
como
te
va,
la
vida
con
él.
Ты
сказала
мне,
как
у
тебя
дела,
как
жизнь
с
ним.
Ya
que
yo
no
puedo
comparame
con
él...
Потому
что
я
не
могу
сравниться
с
ним...
Mis
rescuerdos
tan
amargos
acariciando
tu
piel
Мои
горькие
воспоминания
о
твоей
нежной
коже
Y
tu
en
la
calle
paseando
con
otro
Когда
ты
гуляешь
по
улице
с
другим
человеком,
Siéndome
me
infiel
Предавая
меня
Y
porque
tu,
quieres
volar.
И
почему
ты
хочешь
улететь.
Quieres
pensar
en
ti
como
lo
hizo
él.
Хочешь
думать
о
себе
так
же,
как
он
думал
о
тебе.
Y
porque
yo,
no
se
soñar.
А
я
не
умею
мечтать.
Quiero
pensar
en
ti
como
lo
hizo
él.(como
lo
hizo
él.)
Хочу
думать
о
тебе
так
же,
как
он.
(как
он.)
Cuando
un
corazon
se
rompe
y
no
puede
arreglarlo
Когда
сердце
разбивается
и
не
может
восстановиться,
Se
quiebran
los
pedazos,
siempre
al
intentar
pegarlos
Его
кусочки
рассыпаются,
когда
пытаешься
их
склеить
Mientes
y
no
puedes,
quieres
ocultar
quien
eres
Ты
лжешь,
но
не
можешь,
пытаешься
скрыть,
кто
ты
на
самом
деле,
Engañando
a
los
demas
y
es
a
ti
a
quién
le
hiere
Обманываешь
других,
но
ранишь
только
себя
Quien
es
la
que
llora?
Quien
la
que
sonrie?
Кто
плачет?
Кто
улыбается?
Quien
es
la
sola
se
cohibe
Кто
стесняется
одиночества?
Si
no
hay
nadie
quien
la
guie!
Если
рядом
никого
нет,
чтобы
вести!
Fuiste
tu
quien
lo
cerraste
y
enterraste
en
el
ataud
Ты
закрыла
его
и
похоронила
в
гробу
Los
te
quiero,
el
nosotros...
Люблю
тебя,
нас...
Ya
por
fin
quedaste
tu
Теперь
осталась
только
ты
Y
porque
tu,
quieres
volar.
И
почему
ты
хочешь
улететь.
Quieres
pensar
en
ti
como
lo
hizo
él.
Хочешь
думать
о
себе
так
же,
как
он
думал
о
тебе.
Y
porque
yo,
no
se
soñar.
А
я
не
умею
мечтать.
Quiero
pensar
en
ti
como
lo
hizo
él.(como
lo
hizo
él.)
Хочу
думать
о
тебе
так
же,
как
он.
(как
он.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.