Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
I'd
ever
kept
in
mind
Alles,
was
ich
je
im
Sinn
hatte
Somehow
I'd
forgotten
Irgendwie
hatte
ich
es
vergessen
I
do
well
to
shut
my
mouth
Ich
tu
gut
daran,
meinen
Mund
zu
halten
If
only
for
a
while
Wenn
auch
nur
für
eine
Weile
I
believe
it's
been
my
fault
Ich
glaube,
es
war
mein
Fehler
I
would
rather
slit
my
throat
Ich
würde
mir
lieber
die
Kehle
aufschlitzen
Better
than
to
let
you
go
Besser,
als
dich
gehen
zu
lassen
I
can
never
lift
your
load
Ich
kann
deine
Last
niemals
tragen
Full
time
with
her
wind
up
[?]
Vollzeit
mit
ihrem
Getue
[?]
I
can
never
feel
that
whole
Ich
kann
mich
niemals
ganz
fühlen
I
can
barely
hold
my
step
Ich
kann
kaum
meinen
Schritt
halten
From
the
weight
I'm
towing
Von
dem
Gewicht,
das
ich
schleppe
I
would
never
keep
you
there
only
I
will
come
undone
Ich
würde
dich
niemals
dort
halten,
nur
ich
werde
daran
zerbrechen
How
did
I
to
lose
someone
to
a
lapse
of
mind
[?]
Wie
konnte
ich
jemanden
durch
einen
Aussetzer
verlieren
[?]
Trapped
in
comatose
Gefangen
im
Koma
...don't
need
someone
if
I
can't
turn
back
...brauche
niemanden,
wenn
ich
nicht
zurückkann
Stuck
for
what
its
worth
Festgefahren,
was
auch
immer
es
wert
ist
I
can
never
lift
your
load
Ich
kann
deine
Last
niemals
tragen
Full
time
with
her
wind
up
[?]
Vollzeit
mit
ihrem
Getue
[?]
I
can
never
feel
that
whole
Ich
kann
mich
niemals
ganz
fühlen
I've
been
living
with
your
ghost
Ich
habe
mit
deinem
Geist
gelebt
Stuck
in
a
photograph
Gefangen
in
einer
Fotografie
I
can
never
feel
that
whole
Ich
kann
mich
niemals
ganz
fühlen
Sunny...
led
me
lies
[?]
Sonnig...
führte
mich
in
die
Irre
[?]
Thought
that
when
I
fell
Dachte,
dass
wenn
ich
fiel
Only
one,
only
one
decides
the
rested
blurring
lines
Nur
eine,
nur
eine
entscheidet
über
die
ruhenden,
verschwimmenden
Linien
Thoughts
begin
to
complicate
Gedanken
beginnen
sich
zu
verkomplizieren
To
blur
a
static
line
Eine
statische
Linie
zu
verwischen
Only
one,
only
one
design
and
thinks
she's
not
at
false
[?]
Nur
ein,
nur
ein
Muster,
und
sie
denkt,
sie
ist
nicht
im
Unrecht
[?]
I
can
never
lift
your
load
Ich
kann
deine
Last
niemals
tragen
Full
time
with
her
wind
up
[?]
Vollzeit
mit
ihrem
Getue
[?]
I
can
never
feel
that
whole
Ich
kann
mich
niemals
ganz
fühlen
I
can
never
lift
your
load
Ich
kann
deine
Last
niemals
tragen
Full
time
with
her
wind
up
[?]
Vollzeit
mit
ihrem
Getue
[?]
I
can
never
feel
that
whole
Ich
kann
mich
niemals
ganz
fühlen
I've
been
living
with
your
ghost
Ich
habe
mit
deinem
Geist
gelebt
Stuck
in
a
photograph
Gefangen
in
einer
Fotografie
I
can
never
feel
that
whole
Ich
kann
mich
niemals
ganz
fühlen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Zito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.