Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feeding
the
fire
Das
Feuer
nähren
Sitting
in
silence
In
Stille
sitzen
Maybe
we
will
fade
away
Vielleicht
werden
wir
verblassen
Not
before
we
go
higher
Nicht
bevor
wir
höher
steigen
Walking
on
wires
Auf
Drähten
gehen
Days
we
go
flightless
Tage,
an
denen
wir
flugunfähig
sind
Time
and
all
the
things
between,
we
refuel
and
gather
speed
Die
Zeit
und
all
die
Dinge
dazwischen,
wir
tanken
auf
und
nehmen
Fahrt
auf
The
wind
is
behind
us
Der
Wind
ist
hinter
uns
Shifting
shapes,
this
daylight
makes
us
stronger
than
we
know
Sich
wandelnde
Formen,
dieses
Tageslicht
macht
uns
stärker
als
wir
ahnen
Sharing
space,
our
bodies
make
up
sculptures
of
their
own
Den
Raum
teilen,
unsere
Körper
bilden
eigene
Skulpturen
Words
without
speaking
Worte
ohne
zu
sprechen
Something
worth
keeping
Etwas,
das
es
wert
ist
zu
behalten
Close
our
eyes
so
we
can
see
Wir
schließen
unsere
Augen,
damit
wir
sehen
können
Find
it
circling
in
our
sleep
Finden
es
kreisend
in
unserem
Schlaf
What
we
believe
in
Woran
wir
glauben
Will
we
know
if
it's
too
late
to
save
it
Werden
wir
wissen,
ob
es
zu
spät
ist,
es
zu
retten?
Do
we
run,
do
we
try
and
escape
it
Rennen
wir
weg,
versuchen
wir,
ihm
zu
entkommen?
But
we
know
this
thing
doesn't
need
saving
Aber
wir
wissen,
dieses
Ding
braucht
keine
Rettung
These
sculptures
will
not
fall
Diese
Skulpturen
werden
nicht
fallen
Shifting
shapes,
this
daylight
makes
us
stronger
than
we
know
Sich
wandelnde
Formen,
dieses
Tageslicht
macht
uns
stärker
als
wir
ahnen
Sharing
space,
our
bodies
make
up
sculptures
of
their
own
Den
Raum
teilen,
unsere
Körper
bilden
eigene
Skulpturen
Casting
shadows,
peering
windows
Schatten
werfend,
durch
Fenster
spähend
Let
this
feelings
grow
Lass
diese
Gefühle
wachsen
You
say
let's
go,
l
will
follow
Du
sagst,
lass
uns
gehen,
ich
werde
folgen
We're
already
home
Wir
sind
schon
zu
Hause
Shifting
shapes,
this
daylight
makes
us
stronger
than
we
know
Sich
wandelnde
Formen,
dieses
Tageslicht
macht
uns
stärker
als
wir
ahnen
Sharing
space,
our
bodies
make
up
sculptures
of
their
own
Den
Raum
teilen,
unsere
Körper
bilden
eigene
Skulpturen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Zito
Альбом
Reset
дата релиза
25-01-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.