Fraggle Rock - Get Goin' - перевод текста песни на немецкий

Get Goin' - Fraggle Rockперевод на немецкий




Get Goin'
Mach dich auf den Weg
There's a story goin' round' bout a hero of history
Es geht eine Geschichte um, über einen Helden der Geschichte
Well, I guess I better tell you that the hero of the story is me
Nun, ich denke, ich sollte dir sagen, dass der Held der Geschichte ich bin
And if you really wanna know what you need to do
Und wenn du wirklich wissen willst, was du tun musst
Then it's time that you heard what l'm saying to you
Dann ist es Zeit, dass du hörst, was ich dir sage
If you got what it takes to grow
Wenn du das Zeug zum Wachsen hast
You gotta take what you got and go
Musst du nehmen, was du hast, und gehen
And if you got what it takes
Und wenn du das Zeug dazu hast
Then take what you got and get goin' (go, go, go, go, go, go, hey!)
Dann nimm, was du hast, und mach dich auf den Weg (geh, geh, geh, geh, geh, geh, hey!)
Well, I told you once and I don't wanna tell you twice (go, go, go, go, go)
Nun, ich habe es dir einmal gesagt, und ich will es dir nicht zweimal sagen (geh, geh, geh, geh, geh)
I've got a heart full of fire gotta, head full of good advice (go, go, go, go, go)
Ich habe ein Herz voller Feuer, einen Kopf voller guter Ratschläge (geh, geh, geh, geh, geh)
You know the world's so full of fakes and fools
Du weißt, die Welt ist so voller Heuchler und Narren
Tryna to run your life, with their copycat rules
Die versuchen, dein Leben mit ihren Nachahmer-Regeln zu führen
If you got what it takes to grow
Wenn du das Zeug zum Wachsen hast
You gotta take what you got and go
Musst du nehmen, was du hast, und gehen
And if you got what it takes
Und wenn du das Zeug dazu hast
Then take what you got and get goin' (go, go, go, go, go, go, go)
Dann nimm, was du hast und mach dich auf den Weg (geh, geh, geh, geh, geh, geh, geh)
(Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey!)
(Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey!)
(Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey!)
(Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey!)
(Ah)
(Ah)
(Ah)
(Ah)
(Ah)
(Ah)
(Ah)
(Ah)
So, if you wanna get ahead get a load of what l'm telling you (get a load of what I'm telling you)
Also, wenn du vorankommen willst, hör genau zu, was ich dir sage (hör genau zu, was ich dir sage)
Don't you listen to the lies that the world keeps selling you (don't you listen to lies that they're selling)
Hör nicht auf die Lügen, die dir die Welt ständig verkauft (hör nicht auf die Lügen, die sie verkaufen)
Don't hang around with all those fools
Häng nicht mit all diesen Narren rum
Come on give a listen to the golden rules
Komm schon, hör auf die goldenen Regeln
If you got what it takes to grow (to grow)
Wenn du das Zeug zum Wachsen hast (zu wachsen)
You gotta take what you got and go (and go)
Musst du nehmen, was du hast, und gehen (und gehen)
And if you got what it takes
Und wenn du das Zeug dazu hast
Then take what you got and get goin' (oh, so, let me tell you about it one more time)
Dann nimm, was du hast, und mach dich auf den Weg (oh, also, lass es mich dir noch einmal sagen)
If you got what it takes to grow
Wenn du das Zeug zum Wachsen hast
You gotta take what you got and go
Musst du nehmen, was du hast, und gehen
And if you got what it takes
Und wenn du das Zeug dazu hast
Then take what you got and get goin' (go, go, go, go, go, go, go)
Dann nimm, was du hast, und mach dich auf den Weg (geh, geh, geh, geh, geh, geh, geh)
Oh, yeah-ah-yeah
Oh, ja-ah-ja





Авторы: Philip Balsam, Dennis Lee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.