Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
body
steadily
breaking
down
Körper
bricht
langsam
zusammen
somethin'
in
the
gears
and
i
don't
quite
like
the
sound
etwas
in
den
Zahnrädern,
der
Klang
gefällt
mir
nicht
underneath
the
skin
unter
der
Haut
feel
it
settin'
in
spüre,
wie
es
sich
ausbreitet
takin'
over
me,
breaking
ground
übernimmt
mich,
bricht
neuen
Boden
now
that
i've
said
it
jetzt,
wo
ich's
gesagt
habe
hard
to
forget
it
schwer,
es
zu
vergessen
fed
and
i
fed
it
fütterte
und
fütterte
es
(a)llowed
it
to
take
control
(u)nd
ließ
es
die
Kontrolle
übernehmen
now
you
said
it
jetzt
hast
du's
gesagt
hard
to
forget
it
schwer,
es
zu
vergessen
fed
it,
fed
it
fütterte,
fütterte
es
yeah,
i
let
it
all
grow
ja,
ich
ließ
es
wachsen
this
life
(this
life)
dieses
Leben
(dieses
Leben)
wasn't
meant
to
go
out
sollte
nicht
verlöschen
wasn't
meant
to
be
stolen
sollte
nicht
gestohlen
werden
this
life
(this
life)
dieses
Leben
(dieses
Leben)
it
was
taken
away
wurde
weggenommen
now
we
only
see
in
shades
of
grey
jetzt
sehen
wir
nur
noch
in
Grautönen
will
we
marry
this
dark
forever?
werden
wir
für
immer
mit
dieser
Dunkelheit
verheiratet
sein?
will
we
ever
find
peace
again?
werden
wir
je
wieder
Frieden
finden?
will
we
find
the
strengh
werden
wir
die
Kraft
finden
to
weather
the
weather
or
break
before
we
even
bend?
dem
Sturm
zu
trotzen
oder
brechen,
bevor
wir
uns
biegen?
made
an
enemy
from
a
friend
machte
einen
Feind
aus
einem
Freund
only
person
who
i
knew
i
really
could
depend
die
einzige
Person,
auf
die
ich
wirklich
zählen
konnte
gave
them
everything,
they
could
ever
need
gab
ihr
alles,
was
sie
je
brauchte
only
problem
is
that
"they"
were
me
nur
dass
"sie"
ich
selbst
war
now
you
said
it
jetzt
hast
du's
gesagt
hard
to
forget
it
schwer,
es
zu
vergessen
fed
it,
fed
it
fütterte,
fütterte
es
yeah,
i
let
it
all
grow
ja,
ich
ließ
es
wachsen
this
life
(this
life)
dieses
Leben
(dieses
Leben)
wasn't
meant
to
go
out
sollte
nicht
verlöschen
wasn't
meant
to
be
stolen
sollte
nicht
gestohlen
werden
this
life
(this
life)
dieses
Leben
(dieses
Leben)
it
was
taken
away
wurde
weggenommen
now
we
only
see
in
shades
of
grey
jetzt
sehen
wir
nur
noch
in
Grautönen
will
we
marry
this
dark
forever?
werden
wir
für
immer
mit
dieser
Dunkelheit
verheiratet
sein?
will
we
ever
find
peace
again?
werden
wir
je
wieder
Frieden
finden?
will
we
find
the
strengh
werden
wir
die
Kraft
finden
to
weather
the
weather
or
break
before
we
even
bend?
dem
Sturm
zu
trotzen
oder
brechen,
bevor
wir
uns
biegen?
this
life
(this
life)
dieses
Leben
(dieses
Leben)
wasn't
meant
to
go
out
sollte
nicht
verlöschen
wasn't
meant
to
be
stolen
sollte
nicht
gestohlen
werden
this
life
(this
life)
dieses
Leben
(dieses
Leben)
it
was
taken
away
wurde
weggenommen
now
we
only
see
in
shades
of
grey
jetzt
sehen
wir
nur
noch
in
Grautönen
will
we
marry
this
dark
forever?
werden
wir
für
immer
mit
dieser
Dunkelheit
verheiratet
sein?
will
we
ever
find
peace
again?
werden
wir
je
wieder
Frieden
finden?
will
we
find
the
strengh
werden
wir
die
Kraft
finden
to
weather
the
weather
or
break
before
we
even
bend?
dem
Sturm
zu
trotzen
oder
brechen,
bevor
wir
uns
biegen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dennis Wiethaus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.