Текст и перевод песни Fragma - Everytime You Need Me 2011 (Marc Lime & K Bastian Remix Edit)
Aux
arbres
mouillés
de
septempbre
К
мокрым
деревьям
семиместным
À
leur
soleil
de
souvenir
К
их
солнцу
памяти
A
ces
mots
doux
a
ces
mots
tendres
К
этим
нежным
словам,
к
этим
нежным
словам
Que
je
tai
entendu
me
dire
Что
я
тай
слышал,
чтобы
сказать
мне
À
la
faveur
dun
chemin
creux
В
пользу
полого
пути
Ou
dune
bougie
allumée
Или
горящая
свеча
Adieu
a
ce
qui
fut
nous
deux
Прощай
то,
что
было
нами
обоими
À
la
passion
du
verbe
aimer
К
страсти
глагола
любить
Est
une
infini
diligence
Это
бесконечное
усердие
Où
les
chevaux
ont
du
souffrir
Где
лошади
должны
были
страдать
Où
les
reflets
de
tont
absence
Где
отблески
тонуса
Ont
marqué
lombre
du
plaisir
Забили
веселье
Ladieu
est
une
lettre
de
toi
Ладье-письмо
от
тебя
Que
je
garderai
sur
mon
cur
Что
я
буду
держать
на
моем
cur
Une
illusion
de
toi
et
moi
Иллюзия
нас
с
тобой
Une
impression
de
vivre
ailleurs
Ощущение
жизни
в
другом
месте
Nest
que
vérité
devant
dieu
Несть,
что
истина
пред
Богом
Tout
le
reste
est
lettre
à
écrire
Все
остальное
письмо
писать
À
ceux
qui
ce
son
dit
adieu
Тем,
кто
этот
звук
прощается
Quand
il
fallait
se
retenir
Когда
нужно
было
сдерживаться
Tu
ne
peux
plus
baiser
les
yeux
Ты
больше
не
можешь
целовать
глаза.
Devant
le
rouges
des
cheminées
Перед
красной
дымовой
трубой
Nous
avons
connus
dautres
feux
Мы
узнали
о
других
пожарах
Qui
nous
ont
si
bien
consumés
Которые
так
хорошо
поглотили
нас
Cest
nos
deux
corps
qui
se
séparent
Это
наши
два
тела,
которые
разделяются
Sur
la
rivière
du
temps
qui
passe
На
реке
времени
Je
ne
sais
pas
pour
qui
tu
part
Я
не
знаю,
ради
кого
ты
уезжаешь.
Et
tu
ne
sais
pas
qui
membrasse
И
ты
не
знаешь,
кто
это.
Nous
naurons
plus
de
jalousies
Мы
больше
не
будем
ревновать
Ni
de
paroles
qui
font
souffrir
Ни
слова,
заставляющие
страдать
Aussi
fort
quon
sétais
choisi
Так
же
сильно,
как
и
избранный
сеец
Est
fort
le
moment
de
partir
Сильный
момент
из
Cest
le
sanglot
long
des
horloges
Это
долгое
рыдание
часов
Et
des
trompettes
de
waterloo
И
трубы
Ватерлоо
Dire
à
tous
ceux
qui
sinterroge
Сказать
всем,
кто
Que
lamour
est
tombée
à
leau
Что
Ламур
упал
в
воду
Dun
bateau
ivre
de
tristesse
Пьяная
лодка
печали
Qui
nous
à
ronger
toi
et
moi
Кто
нас
грызет
ты
и
я
Les
passagers
sont
en
détresse
Пассажиры
терпят
бедствие
Et
jen
conais
deux
qui
se
noient
И
Джен
конайс
два
тонущих
Aux
arbres
mouillés
de
septempbre
К
мокрым
деревьям
семиместным
À
leur
soleil
de
souvenir
К
их
солнцу
памяти
A
ces
mots
doux
a
ces
mots
tendres
К
этим
нежным
словам,
к
этим
нежным
словам
Que
je
tai
entendu
me
dire
Что
я
тай
слышал,
чтобы
сказать
мне
À
la
faveur
dun
chemin
creux
В
пользу
полого
пути
Ou
dune
bougie
allumée
Или
горящая
свеча
Adieu
a
ce
qui
fut
nous
deux
Прощай
то,
что
было
нами
обоими
À
la
passion
du
verbe
aimer
К
страсти
глагола
любить
Cest
le
loup
blanc
dans
sa
montagne
Это
белый
волк
в
своей
горе
Et
les
chasseurs
dans
la
vallées
И
охотники
в
долине
Le
soleil
qui
nous
accompagne
Солнце,
сопровождающее
нас
Est
une
lune
bête
a
pleurer
Это
Луна
зверь
плакал
Ladieu
ressemble
a
ces
marées
Ладье
похож
на
эти
приливы
Qui
viendrons
tout
ensevelir
Которые
придут,
чтобы
похоронить
все
Les
marins
avec
les
mariées
Моряки
с
невестами
Le
passé
avec
lavenir
Прошлое
с
будущем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: marco duderstadt, dirk duderstadt, joern friese
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.