Fragma - Everytime You Need Me 2011 - SKJG Project Remix - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fragma - Everytime You Need Me 2011 - SKJG Project Remix




Everytime You Need Me 2011 - SKJG Project Remix
Каждый раз, когда я тебе нужна 2011 - SKJG Project Remix
Adieu
Прощай
Aux arbres mouillés de septempbre
Мокрым деревьям сентября
À leur soleil de souvenir
Их солнцу воспоминаний
A ces mots doux a ces mots tendres
Тем нежным, ласковым словам,
Que je tai entendu me dire
Что слышала от тебя.
À la faveur dun chemin creux
Вдоль тропинки укромной
Ou dune bougie allumée
Или при свете свечи,
Adieu a ce qui fut nous deux
Прощай тому, что было нами,
À la passion du verbe aimer
Страсти глагола "любить".
Ladieu
Прощай
Est une infini diligence
Это бесконечная карета,
les chevaux ont du souffrir
Где кони устали в пути,
les reflets de tont absence
Где отблески твоего отсутствия
Ont marqué lombre du plaisir
Затмили тень наслаждения.
Ladieu est une lettre de toi
Прощай это письмо от тебя,
Que je garderai sur mon cur
Что сохраню в своём сердце,
Une illusion de toi et moi
Иллюзия нас с тобой,
Une impression de vivre ailleurs
Ощущение жизни в другом мире.
Ladieu
Прощай
Nest que vérité devant dieu
Лишь правда пред Богом,
Tout le reste est lettre à écrire
Всё остальное письма, что пишут
À ceux qui ce son dit adieu
Те, кто сказали "прощай",
Quand il fallait se retenir
Когда нужно было сдержаться.
Tu ne peux plus baiser les yeux
Ты больше не можешь целовать мои глаза
Devant le rouges des cheminées
Перед багровым пламенем камина.
Nous avons connus dautres feux
Мы знали другие огни,
Qui nous ont si bien consumés
Что так прекрасно нас сжигали.
Ladieu
Прощай
Cest nos deux corps qui se séparent
Это наши тела, что расходятся
Sur la rivière du temps qui passe
По реке бегущего времени.
Je ne sais pas pour qui tu part
Не знаю, к кому ты уходишь,
Et tu ne sais pas qui membrasse
А ты не знаешь, кто целует меня.
Nous naurons plus de jalousies
У нас больше не будет ревности
Ni de paroles qui font souffrir
И слов, что причиняют боль.
Aussi fort quon sétais choisi
Как сильно мы выбрали друг друга,
Est fort le moment de partir
Так же силён момент расставания.
Oh ladieu
О, прощай.
Ladieu
Прощай
Cest le sanglot long des horloges
Это долгий плач часов
Et des trompettes de waterloo
И труб Ватерлоо.
Dire à tous ceux qui sinterroge
Сказать всем, кто спрашивает,
Que lamour est tombée à leau
Что любовь утонула
Dun bateau ivre de tristesse
В лодке, пьяной от печали,
Qui nous à ronger toi et moi
Что грызла нас с тобой.
Les passagers sont en détresse
Пассажиры в отчаянии,
Et jen conais deux qui se noient
И я знаю двоих, кто тонет.
Adieu
Прощай
Aux arbres mouillés de septempbre
Мокрым деревьям сентября,
À leur soleil de souvenir
Их солнцу воспоминаний.
A ces mots doux a ces mots tendres
Тем нежным, ласковым словам,
Que je tai entendu me dire
Что слышала от тебя.
À la faveur dun chemin creux
Вдоль тропинки укромной
Ou dune bougie allumée
Или при свете свечи.
Adieu a ce qui fut nous deux
Прощай тому, что было нами,
À la passion du verbe aimer
Страсти глагола "любить".
Ladieu
Прощай
Cest le loup blanc dans sa montagne
Это белый волк в своей горе
Et les chasseurs dans la vallées
И охотники в долине.
Le soleil qui nous accompagne
Солнце, что нас сопровождает,
Est une lune bête a pleurer
Это луна, обречённая плакать.
Ladieu ressemble a ces marées
Прощай подобен тем приливам,
Qui viendrons tout ensevelir
Что придут и всё погребут:
Les marins avec les mariées
Моряков вместе с невестами,
Le passé avec lavenir
Прошлое вместе с будущим.





Авторы: dirk duderstadt, marco duderstadt, joern friese, ramon zenker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.