Текст и перевод песни Fragma - How Do You Feel - Cyber Trance Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Looking
to
the
eyes
of
the
people
Глядя
в
глаза
людям
You′ll
look
into
their
eyes
and
you'll
feel
the
pain
Ты
посмотришь
им
в
глаза
и
почувствуешь
боль.
Nothing
seems
to
be
the
same
again
Кажется,
все
уже
не
так,
как
прежде.
This
has
been
the
shock
of
a
lifetime
Это
был
шок
всей
моей
жизни.
This
could
be
the
end
of
all
we
know
Это
может
стать
концом
всего,
что
мы
знаем.
I
figure
you′re
the
only
way
to
go
Думаю,
ты-единственный
выход.
Didn't
we
achieve
all
we
wanted
Разве
мы
не
достигли
всего,
чего
хотели?
Didn't
we
break
down
all
the
walls
Разве
мы
не
разрушили
все
стены?
Didn′t
we
andwer
all
the
calls
Разве
мы
не
отвечали
на
все
звонки
After
all
the
moring
has
broken
В
конце
концов,
наступило
утро.
Blackbirds′s
singing
Поют
черные
дрозды.
Cause
some
things
never
change
Потому
что
некоторые
вещи
никогда
не
меняются
I'm
begging
you
to
stay
within
my
range
Я
умоляю
тебя
оставаться
в
пределах
моей
досягаемости.
I
am
awaiting
you
Я
жду
тебя.
How
do
you
feel
Как
ваше
самочувствие?
In
a
world
out
of
tune
В
расстроенном
мире
How
do
you
feel
Как
ваше
самочувствие?
From
daybreak
till
noon
От
рассвета
до
полудня
Till
sunset
soon
we
all
will
turn
back
До
заката
скоро
мы
все
повернем
назад
Into
normal
again
Снова
в
норму
Thinking
bout
the
times
they
are
changing
Думаю
о
временах,
когда
они
меняются.
I′m
thinking
bout
the
world
that
lives
in
peace
Я
думаю
о
мире
который
живет
в
мире
Am
I
sailing
all
the
seven
seas
Я
плыву
по
всем
семи
морям
Someone
told
me
hide
what
you're
thinking
Кто
то
сказал
мне
спрячь
свои
мысли
Someone
said
it′s
easier
said
than
done
Кто-то
сказал,
что
легче
сказать,
чем
сделать.
Someone
tells
me
you're
the
only
one
Кто-то
сказал
мне,
что
ты
единственный.
I
am
awaiting
you
Я
жду
тебя.
How
do
you
feel
Как
ваше
самочувствие?
In
a
world
out
of
tune
В
расстроенном
мире
How
do
you
feel
Как
ваше
самочувствие?
From
daybreak
till
noon
От
рассвета
до
полудня
Till
sunset
soon
we
all
will
turn
back
До
заката
скоро
мы
все
повернем
назад
Into
normal
again
Снова
в
норму
Maybe
we
should
talk
about
tomorrow
Может
нам
стоит
поговорить
о
завтрашнем
дне
Maybe
it
will
take
some
time
Может,
это
займет
какое-то
время.
I
know
our
wounds
will
heal
Я
знаю,
наши
раны
заживут.
Baby
we
should
try
to
find
a
way
to
carry
on
Детка,
мы
должны
попытаться
найти
способ
жить
дальше.
Tell
me
how
do
you
feel.
Скажи,
что
ты
чувствуешь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Zenker, Joern Friese
Альбом
Embrace
дата релиза
05-04-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.