Текст и перевод песни Frah Quintale feat. Giorgio Poi - Missili
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti
si
riempiono
gli
occhi
con
le
onde
del
mare
Твои
глаза
наполняются
морскими
волнами,
Ogni
volta
che
va
male
ne
dobbiamo
parlare,
eh,
eh
Каждый
раз,
когда
всё
плохо,
мы
должны
об
этом
говорить,
эх,
эх
Ed
io
vorrei
fare
pace
ma
lanciamo
dei
missili
И
я
хочу
помириться,
но
мы
запускаем
ракеты.
Quanto
dobbiamo
soffrire
prima
di
un
po′
d'amore?
Сколько
мы
должны
страдать,
прежде
чем
получим
немного
любви?
Prima
di
sorridere
un
po′
Прежде
чем
хоть
немного
улыбнёмся?
Odio
quando
mi
volti
le
spalle
e
te
ne
vai
via
di
corsa
Ненавижу,
когда
ты
поворачиваешься
ко
мне
спиной
и
убегаешь,
Prendi
su
la
tua
borsa
e
non
richiami
Хватаешь
свою
сумку
и
не
перезваниваешь.
E
scusa
sai,
ma
non
ci
penso
più
И
прости,
знаешь,
но
я
больше
не
думаю
об
этом.
M'hai
fatto
a
pezzi
l'amore,
ma
adesso
non
ci
casco
più
Ты
разбил
мою
любовь
на
куски,
но
теперь
я
на
это
не
попадусь.
Aspetta
dai,
se
vuoi
torniamo
insieme
Подожди,
если
хочешь,
мы
можем
снова
быть
вместе,
Oppure
prendi
la
metro
che
corre
veloce
Или
садись
в
метро,
которое
быстро
мчится.
M′hai
fatto
a
pezzi
la
voce
e
adesso
non
ti
parlo
più
Ты
сорвал
мне
голос,
и
теперь
я
с
тобой
больше
не
разговариваю.
M′hai
fatto
a
pezzi
la
voce
e
adesso
non
ti
parlo
più
Ты
сорвал
мне
голос,
и
теперь
я
с
тобой
больше
не
разговариваю.
E
adesso
non
ti
parlo
più
И
теперь
я
с
тобой
больше
не
разговариваю.
Non
ci
servono
gli
occhi
per
poterci
guardare
Нам
не
нужны
глаза,
чтобы
смотреть
друг
на
друга.
E
anche
se
sbaglio
le
strade
poi
ti
trovo
lo
stesso
senza
navigatore,
eh
И
даже
если
я
собьюсь
с
пути,
я
всё
равно
найду
тебя
без
навигатора,
эх.
Tutto
bene
fin
quando
non
ritorniamo
a
terra
proprio
come
dei
missili
Всё
хорошо,
пока
мы
не
вернёмся
на
землю,
словно
ракеты.
E
aspetto
solo
l'amore
dopo
l′esplosione
И
я
жду
только
любви
после
взрыва.
Ho
voglia
di
sorridere
un
po'
Хочу
хоть
немного
улыбнуться.
Amo
quando
sei
sulle
mie
spalle
perché
la
vita
è
corta
Люблю,
когда
ты
у
меня
на
плечах,
потому
что
жизнь
коротка.
E
se
ritorni,
stavolta
non
andare
И
если
ты
вернёшься,
на
этот
раз
не
уходи.
E
scusa
sai,
ma
non
ci
penso
più
И
прости,
знаешь,
но
я
больше
не
думаю
об
этом.
M′hai
fatto
a
pezzi
l'amore
ma
adesso
non
ci
casco
più
Ты
разбил
мою
любовь
на
куски,
но
теперь
я
на
это
не
попадусь.
Aspetta
dai,
se
vuoi
torniamo
insieme
Подожди,
если
хочешь,
мы
можем
снова
быть
вместе,
Oppure
prendi
la
metro
che
corre
veloce
Или
садись
в
метро,
которое
быстро
мчится.
M′hai
fatto
a
pezzi
la
voce
e
adesso
non
ti
parlo
più
Ты
сорвал
мне
голос,
и
теперь
я
с
тобой
больше
не
разговариваю.
M'hai
fatto
a
pezzi
la
voce
e
adesso
non
ti
parlo
più
Ты
сорвал
мне
голос,
и
теперь
я
с
тобой
больше
не
разговариваю.
Ti
aspetto
qui,
seduto
sotto
al
sole
Я
жду
тебя
здесь,
сидя
под
солнцем.
Le
strade
sono
come
vene
che
si
intrecciano
per
arrivarti
al
cuore
Улицы
как
вены,
которые
переплетаются,
чтобы
добраться
до
твоего
сердца.
E
non
mi
dire
di
no,
che
a
te
non
te
ne
frega
И
не
говори
мне
"нет",
что
тебе
всё
равно.
E
se
mi
dici
che
adesso
tu
non
sei
più
mia
И
если
ты
скажешь,
что
теперь
ты
не
моя,
Fa
paura
lo
stesso
anche
se
è
una
bugia
Это
всё
равно
страшно,
даже
если
это
ложь.
E
scusa
sai,
ma
non
ci
penso
più
И
прости,
знаешь,
но
я
больше
не
думаю
об
этом.
M'hai
fatto
a
pezzi
l′amore
ma
adesso
non
ci
casco
più
Ты
разбил
мою
любовь
на
куски,
но
теперь
я
на
это
не
попадусь.
Aspetta
dai,
se
vuoi
torniamo
insieme
Подожди,
если
хочешь,
мы
можем
снова
быть
вместе,
Oppure
prendi
la
metro
che
corre
veloce
Или
садись
в
метро,
которое
быстро
мчится.
M′hai
fatto
a
pezzi
la
voce
e
adesso
non
ti
parlo
più
Ты
сорвал
мне
голос,
и
теперь
я
с
тобой
больше
не
разговариваю.
M'hai
fatto
a
pezzi
la
voce
e
adesso
non
ti
parlo
più
Ты
сорвал
мне
голос,
и
теперь
я
с
тобой
больше
не
разговариваю.
E
adesso
non
ti
parlo
più
И
теперь
я
с
тобой
больше
не
разговариваю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: a.merli, f.clemente, f.servidei, frah quintale, g.poti, giorgio poi, ketra, takagi
Альбом
Missili
дата релиза
02-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.