Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
suonava
la
campana
eravam
liberi
When
the
bell
rang,
we
were
free
di
uscire
fuori
dalle
regole,
dai
limiti
To
escape
the
rules,
the
limits
divisi
in
gruppi
cercavamo
i
nostri
simili
Divided
into
groups,
we
sought
our
own
kind
avessi
visto
quanta
nebbia
in
quei
vicoli
If
you
had
seen
the
fog
in
those
alleys
Qualcuno
poi
ha
levato
le
tende
Some
then
packed
their
bags
ma
quando
torna
trova
chi
c'è
sempre
But
when
they
return,
they
find
who's
always
there
Ricordo
quando
eravam
tutti
qua
I
remember
when
we
were
all
here
che
anche
se
tu
non
lo
volevi
ritornava
settembre
That
even
if
you
didn't
want
it,
September
would
come
back
E
tu
ovviamente
And
you,
of
course
non
avevi
fatto
niente
Hadn't
done
anything
tutti
abbronzati,
io
ero
bianco
quasi
trasparente
Everyone
tanned,
I
was
white,
almost
transparent
classe
sociale
medio
bassa
Lower-middle
class
quello
con
la
media
bassa
The
one
with
the
low
average
che
ogni
tipa
gli
alza
il
medio
quando
passa
Every
girl
gives
him
the
finger
when
he
passes
Ricordo
in
sella
a
quella
bici
I
remember
riding
that
bike
coi
soliti
tuoi
amici
With
your
usual
friends
sempre
a
dirsi
"cazzo
dici"
Always
saying
"what
the
fuck
are
you
saying"
gli
altri
avevano
la
disco,
i
motorini
The
others
had
the
disco,
the
scooters
noi
le
macchie
di
vernice
sui
vestiti
We
had
paint
stains
on
our
clothes
serial
killer
della
noia
di
quei
pomeriggi
Serial
killers
of
the
boredom
of
those
afternoons
Passavano
giornate
dicendo
cazzate
Days
were
spent
talking
nonsense
non
scorderò
mai
un
giorno
di
quell'estate
I'll
never
forget
a
day
of
that
summer
registravamo
su
cassette,
mandavamo
indietro
We
recorded
on
cassettes,
rewound
them
chiusi
a
fumare
in
camerette
grandi
mezzo
metro
Locked
up
smoking
in
rooms
half
a
meter
wide
E
di
imbucarci
nelle
feste
And
sneaking
into
parties
guardare
l'alba
quando
cresce
Watching
the
dawn
as
it
grows
senza
bisogno
di
niente
Without
needing
anything
ho
tutto
quello
che
mi
serve
I
have
everything
I
need
Ho
disegnato
il
mare
in
un
parcheggio
I
drew
the
sea
in
a
parking
lot
ho
finto
che
l'asfalto
fosse
sabbia
I
pretended
the
asphalt
was
sand
ho
fatto
dei
castelli
in
aria
I
built
castles
in
the
air
ma
sono
uscito
da
una
gabbia
But
I
escaped
from
a
cage
Agli
altri
è
andata
sempre
molto
meglio
Others
always
had
it
much
better
ma
questa
vita
è
bella
perché
cambia
But
this
life
is
beautiful
because
it
changes
E
ho
fatto
dei
castelli
in
aria
And
I
built
castles
in
the
air
ma
sono
uscito
da
una
gabbia
But
I
escaped
from
a
cage
Quando
suonava
la
campana
eravam
liberi
When
the
bell
rang,
we
were
free
di
uscire
fuori
dalle
regole,
dai
limiti
To
escape
the
rules,
the
limits
Supereroi
con
le
gambe
piene
di
lividi,
ma
Superheroes
with
legs
full
of
bruises,
but
con
le
ragazze
sempre
tutti
troppo
timidi
Always
too
shy
with
girls
Prima
che
il
tempo
sbiadisca
i
nostri
graffiti
Before
time
fades
our
graffiti
prima
di
coprire
di
inchiostro
le
cicatrici
Before
we
cover
our
scars
with
ink
prima
di
essere
grandi
e
fare
dei
sacrifici
Before
we
grow
up
and
make
sacrifices
godiamoci
questo
sole
Let's
enjoy
this
sun
sentiamoci
ancora
vivi
Let's
feel
alive
again
E
di
imbucarci
nelle
feste
And
sneaking
into
parties
guardare
l'alba
quando
cresce
Watching
the
dawn
as
it
grows
senza
bisogno
di
niente
Without
needing
anything
ho
tutto
quello
che
mi
serve
I
have
everything
I
need
Ho
disegnato
il
mare
in
un
parcheggio
I
drew
the
sea
in
a
parking
lot
ho
finto
che
l'asfalto
fosse
sabbia
I
pretended
the
asphalt
was
sand
e
ho
fatto
dei
castelli
in
aria
and
I
built
castles
in
the
air
ma
sono
uscito
da
una
gabbia
But
I
escaped
from
a
cage
Agli
altri
è
andata
sempre
molto
meglio
Others
always
had
it
much
better
ma
questa
vita
è
bella
perché
cambia
But
this
life
is
beautiful
because
it
changes
E
ho
fatto
dei
castelli
in
aria
And
I
built
castles
in
the
air
ma
sono
uscito
da
una
gabbia
But
I
escaped
from
a
cage
Ed
io
quand'ero
adolescente
And
when
I
was
a
teenager
non
combinavo
mai
niente
I
never
did
anything
Ma
stavo
bene
così
But
I
was
fine
like
that
bene
così
yeeheee
Fine
like
that
yeeheee
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
2004
дата релиза
21-10-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.