Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
64 Bars (Prod. by Bassi Maestro)
64 Такта (Prod. by Bassi Maestro)
È
il
ritorno
del
guaglione
con
la
faccia
Возвращение
парня
с
лицом,
Che
sembra
uscita
dallo
show
di
Giovanni
Muciaccia
Словно
сошедшего
с
шоу
Джованни
Мучачча.
Colla
vinilica
il
mio
flow
quando
sto
sulla
traccia
Мой
флоу,
как
клей
ПВА,
когда
я
на
треке,
Scrivo
ogni
lirica
e
trasformo
in
arte
Пишу
каждую
строчку
и
превращаю
в
искусство
Anche
un
fottuto
pezzetto
di
carta
Даже
чертов
кусочек
бумаги.
Bax
mi
chiama
e
dice:
"Frate',
oggi
si
apre
la
caccia"
Bax
звонит
и
говорит:
"Братан,
сегодня
открывается
охота".
Io
rime
come
quando
la
droga
ti
apre
la
faccia
Мои
рифмы,
как
наркотик,
разрывают
лицо,
Rimo
sul
serio
anche
senza
tattoo
sulla
faccia
Читаю
рэп
серьезно,
даже
без
тату
на
лице.
Siete
Ferrari
col
motore
Dacia
Вы
Ferrari
с
двигателем
Dacia.
Come
stai?
Bene!
Как
дела?
Хорошо!
Meglio
di
così
non
poteva
andare
Лучше
и
быть
не
могло.
Fai
ancora
l'MC?
Sì,
quando
mi
pare
Ты
всё
ещё
МС?
Да,
когда
захочу.
E
comunque
sia
li
mando
a
casa
base
И
в
любом
случае
отправляю
их
на
базу,
Senza
nemmeno
farmi
troppe
pare
Даже
не
особо
напрягаясь.
La
molla
è
carica,
carica
come
un
flipper
Пружина
заряжена,
как
будто
флиппер,
Le
faccio
muovere
il
culo
più
di
una
stripper
Заставляю
их
двигать
задницами
лучше,
чем
стриптизерша.
Ne
accendo
una
e
scompaio
come
il
tuo
clipper
Зажигаю
одну
и
исчезаю,
как
твоя
зажигалка,
Che
cazzo
ridi
che
sembri
il
bimbo
sui
Kinder
Что
ты
смеешься,
как
ребенок
с
Kinder?
Vi
sentite
immortali
come
Highlander
Вы
чувствуете
себя
бессмертными,
как
Горец.
Scrivo
'ste
parole
senza
neanche
il
tempo
di
pensarle
Пишу
эти
слова,
даже
не
задумываясь.
Fate
i
guerrieri
ma
scappate
a
piedi
verso
Coney
Island
Играете
в
воинов,
но
бежите
пешком
на
Кони-Айленд.
Almeno
per
correre
indossate
delle
belle
scarpe
Хотя
бы
для
бега
наденьте
хорошую
обувь.
La
mia
esperienza
sulle
spalle
pesa
tipo
un
Eastpak
Мой
опыт
давит
на
плечи,
как
рюкзак
Eastpak.
Sono
la
prova
di
chi
sogna,
si
sveglia,
realizza
Я
— доказательство
того,
кто
мечтает,
просыпается
и
реализует.
Passare
da
vivere
in
studio
a
camera
con
vista
Переход
от
жизни
в
студии
к
комнате
с
видом.
E
non
sono
i
tuoi
15
secondi
di
gloria
su
Insta
И
это
не
твои
15
секунд
славы
в
Инстаграме.
E
questi
non
sanno
se
è
rap
o
è
indie
А
эти
не
знают,
рэп
это
или
инди.
Chiudo
barre
da
quando
eravamo
solo
dei
bimbi
Пишу
бары
с
тех
пор,
как
мы
были
детьми.
Da
una
tastiera
scrivi
che
scrivo
per
fare
i
dindi
Ты
пишешь
на
клавиатуре,
что
я
пишу
ради
денег,
Mentre
tua
mamma
è
nell'altra
stanza
Пока
твоя
мама
в
другой
комнате
Che
ti
prepara
la
cena
col
Bimby
Готовит
тебе
ужин
в
Bimby.
Io
c'ho
la
testa
in
aria
У
меня
голова
в
облаках.
Vieni
a
'sta
festa
e
baila
Приходи
на
эту
вечеринку
и
танцуй,
Che
ti
porto
un
po'
d'aria
fresca
in
questa
Italia
Я
принесу
немного
свежего
воздуха
в
эту
Италию.
Se
vuoi
vedermi
live
non
so
se
ci
stai
fra'
Если
хочешь
увидеть
меня
вживую,
не
знаю,
получится
ли
у
тебя,
Più
che
un
concerto
una
puntata
con
Umberto
Smaila
Это
скорее
выпуск
с
Умберто
Смайла,
чем
концерт.
Perché
c'è
qualche
signorina
che
ci
viene
a
vedere
Потому
что
есть
несколько
девушек,
которые
приходят
нас
посмотреть.
Se
fuori
fanno
la
fila
è
perché
lo
faccio
bene
Если
снаружи
очередь,
значит,
я
делаю
это
хорошо.
Colla
sopra
le
dita
e
le
sto
rollando
piene
Клей
на
пальцах,
кручу
их
полными.
Tu
invece
porti
sfiga
e
nun
te
se
po
vede'
А
ты
приносишь
неудачу,
и
тебя
нельзя
видеть.
In
questa
foto
di
gruppo
На
этой
групповой
фотографии
Tu
oltre
che
fuori
fuoco
vieni
pure
brutto
Ты
не
только
не
в
фокусе,
но
и
уродлив.
Conosco
bene
il
gioco,
io
mai
fatto
il
furbo
Я
хорошо
знаю
игру,
никогда
не
хитрил.
Mi
lecchi
il
culo
adesso
perché
ho
messo
il
turbo
Ты
лижешь
мне
задницу
сейчас,
потому
что
я
включил
турбо.
E
non
ho
ancora
detto
tutto
И
я
еще
не
все
сказал.
Io
sono
classico,
originale,
classe
'89
Я
классический,
оригинальный,
89-го
года.
Scrivo
ancora
strofe
che
suonano
nuove
Я
все
еще
пишу
куплеты,
которые
звучат
ново.
110
e
lode
faccio
ancora
brutto
a
'sti
'99
110
с
отличием,
я
все
еще
делаю
больно
этим
99-ым,
Che
in
64
barre
usano
tre
parole,
ah
Которые
в
64
тактах
используют
три
слова,
а.
Levati
il
trucco,
l'extension,
le
Balenciaga
Сними
макияж,
наращивание,
Balenciaga,
Che
sembri
Lady
Gaga
Ты
выглядишь
как
Леди
Гага,
Che
nessuno
ti
caga
На
которую
всем
плевать.
Ogni
mia
barra
è
viagra
Каждая
моя
строчка
— виагра.
Undamento
è
la
saga
Undamento
— это
сага.
Più
che
di
Xanax
hai
bisogno
di
un
bravo
psichiatra
Тебе
нужен
хороший
психиатр,
а
не
Xanax.
Sei
mesi
fa
giuro
stavo
a
due
passi
dall'oblio
Шесть
месяцев
назад,
клянусь,
я
был
в
двух
шагах
от
забвения.
Ma
ho
vinto
perché
ho
fatto
il
cazzo
che
volevo
io
Но
я
победил,
потому
что
делал
то,
что
хотел.
Adesso
tutti
a
braccia
aperte
come
il
Cristo
a
Rio
Теперь
все
с
распростертыми
объятиями,
как
Христос
в
Рио.
'Sto
portafoglio
è
così
gonfio,
manco
sembra
il
mio
Этот
кошелек
так
раздут,
что
даже
не
похож
на
мой.
E
oggi
verso
un
bicchiere
di
vino
scadente
И
сегодня
я
выпью
бокал
плохого
вина,
Per
brindare
a
tutte
le
vittorie
di
un
perdente
Чтобы
отпраздновать
все
победы
неудачника,
Che
tutto
ciò
che
fai
non
è
mai
per
niente
Который
все,
что
делает,
делает
зря.
Ed
io
ho
imparato
a
navigare
anche
contro
corrente
А
я
научился
плыть
против
течения.
Bevo
l'ultimo
sorso
alla
nostra
salute
Выпиваю
последний
глоток
за
наше
здоровье,
E
pure
a
quella
di
chi
parla
troppo
e
discute
И
за
здоровье
тех,
кто
слишком
много
говорит
и
спорит.
E
a
chi
ci
vuole
male
dico
fate
pure
А
тем,
кто
желает
нам
зла,
говорю,
делайте,
что
хотите,
Tutte
queste
fratture
han
reso
le
ossa
dure
Все
эти
переломы
сделали
кости
крепче.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.