Frah Quintale - 8 miliardi di persone - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Frah Quintale - 8 miliardi di persone




Tu mi parli
Ты говоришь со мной.
io ti guardo
я смотрю на тебя.
come se fossi su un altro pianeta
как будто я на другой планете
siamo così diversi
мы такие разные
così distanti
так далеко друг от друга
che non so più nemmeno chi ho davanti
что я даже не знаю, кто у меня впереди
puoi confondere anche gli altri si ma non me
вы можете смутить других, но не меня
che potrei scriverti a occhi chiusi come il mio nome
что я могу написать с закрытыми глазами, как мое имя
che hai un cuore così grande che puoi fare entrare
что у вас такое большое сердце, что вы можете войти
tutte le persone che vuoi
все люди, которых вы хотите
come se nulla fosse
как будто ничего не было
Ho il viso aperto
У меня открытое лицо
pieno di tagli
полный порезов
non è un cielo stellato ma i miei denti a terra
это не звездное небо, а мои зубы на земле
dirti che ti amo è un volo dal secondo piano
сказать, что я люблю тебя, это полет со второго этажа
un incidente in bici contro un carro armato
несчастный случай на велосипеде против танка
e tu sei brava a farmi male a farmi la guerra
а ты умеешь делать больно мне войну
a dimenticarmi a casa quando sei di fretta
забываю дома, когда спешишь
e se ti stringo forte i polsi è per tenerti qui
и если я крепко держу ваши запястья, чтобы держать вас здесь
per vedere se sei ancora viva quando sei fredda
чтобы убедиться, что вы все еще живы, когда вы холодны
Dove sei?
Ты где?
stavo cercando di vederti in mezzo a tutta questa folla
я пытался увидеть тебя среди всей этой толпы.
sai che lo riconoscerei il tuo nome
ты знаешь, что я узнаю твое имя.
tra quasi 8 miliardi di persone
среди почти 8 миллиардов человек
dove sei?
Ты где?
dovrei tornare a casa adesso ma se non ci sei non ne ho voglia
я должен вернуться домой прямо сейчас, но если тебя нет, я не хочу
sai che lo riconoscerei il tuo nome
ты знаешь, что я узнаю твое имя.
tra quasi 8 miliardi di persone
среди почти 8 миллиардов человек
Tu mi parli
Ты говоришь со мной.
io ti guardo
я смотрю на тебя.
e prendo il volo sopra questa sedia
и я взлечу над этим стулом.
perché ho problemi di attenzione ben oltre la media
почему у меня проблемы с фокусом намного выше среднего
stavo in missione nello spazio ma abbiamo un problema
я был на миссии в космосе, но у нас есть проблема
posson sbagliare tutti quanti si ma non te
вы можете ошибаться все, сколько вы, но не вы
sei programmata per risolvere la confusione
вы запрограммированы на решение путаницы
per far sembrare così stupide le mie parole
чтобы мои слова выглядели так глупо
quando cerco di tenerti qui
когда я пытаюсь держать тебя здесь
Dove sei?
Ты где?
stavo cercando di vederti in mezzo a tutta questa folla
я пытался увидеть тебя среди всей этой толпы.
lo riconoscerei il tuo nome
я бы узнал твое имя
tra quasi 8 miliardi di persone
среди почти 8 миллиардов человек
dove sei?
Ты где?
dovrei tornare a casa adesso ma se non ci sei non ne ho voglia
я должен вернуться домой прямо сейчас, но если тебя нет, я не хочу
sai che lo riconoscerei il tuo nome
ты знаешь, что я узнаю твое имя.
tra quasi 8 miliardi di persone
среди почти 8 миллиардов человек
e poi finisce sempre così
и тогда это всегда заканчивается так
che poi finisce sempre si
что то всегда заканчивается
e poi finisce sempre così
и тогда это всегда заканчивается так
non ci si vuole più bene...
вы больше не любите друг друга...
Dove sei?
Ты где?
stavo cercando di vederti in mezzo a tutta questa folla
я пытался увидеть тебя среди всей этой толпы.
sai che lo riconoscerei il tuo nome
ты знаешь, что я узнаю твое имя.
tra quasi 8 miliardi di persone
среди почти 8 миллиардов человек
dove sei?
Ты где?
dovrei tornare a casa adesso ma se non ci sei non ne ho voglia
я должен вернуться домой прямо сейчас, но если тебя нет, я не хочу
sai che lo riconoscerei il tuo nome
ты знаешь, что я узнаю твое имя.
tra quasi 8 miliardi di persone
среди почти 8 миллиардов человек





Авторы: f.servidei, s.ceri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.