Frah Quintale - Amarena - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Frah Quintale - Amarena




Amarena
Amarena
Non mi va di andare in discoteca
I don't feel like going to the club
A meno che non guidi tu
Unless you're driving
Perché stasera ho preso già una brutta piega
Because tonight I've already taken a bad turn
Io le ho scritto e lei non rispondeva
I texted her and she didn't answer
Forse era meglio un buco in vena
Maybe a shot of heroin would have been better
E sai che in queste cose ho sempre fatto pena
And you know I've always been pathetic at these things
Odio la riviera e quel coglione col Carrera
I hate the Riviera and that jerk with the Carrera
La sua faccia mentre guida e la sua musica leggera
His face while he drives and his easy listening music
Tu che fai la scema e pensi che lui ti completa
You playing dumb and thinking he completes you
Io stanotte vado a letto senza cena
Tonight I'm going to bed without dinner
E te ne vai al mare
And you go to the beach
E poi mi mangi il cuore
And then you eat my heart out
Non è sangue, ma ripieno all'amarena
It's not blood, but black cherry filling
Notte di luna piena, vampiri alla mia schiena
Full moon night, vampires on my back
Te ne vai al mare
You go to the beach
E poi mi mangi il cuore
And then you eat my heart out
Non è sangue, ma ripieno all'amarena
It's not blood, but black cherry filling
Notte di luna piena, vampiri alla mia schiena
Full moon night, vampires on my back
A volte l'amore ti lascia un po' di segni sulla faccia
Sometimes love leaves some marks on your face
Hai messo il rossetto, sembrava come sangue sulle labbra
You put on lipstick, it looked like blood on your lips
E tutti questi sassi nelle scarpe sono diventati sabbia
And all these pebbles in my shoes have become sand
Perché sto in giro a cercarti da una notte intera
Because I've been wandering around looking for you all night
Chi ti ama ti segua, ma a te nemmeno te ne frega
Whoever loves you should follow you, but you don't even care
Odio la riviera e quel coglione col Carrera
I hate the Riviera and that jerk with the Carrera
La sua giacca e la camicia, il tuo abito da sera
His jacket and shirt, your evening gown
Tu che fai la scema e pensi che lui ti completa
You playing dumb and thinking he completes you
Io stanotte vado a letto senza cena
Tonight I'm going to bed without dinner
E te ne vai al mare
And you go to the beach
E poi mi mangi il cuore
And then you eat my heart out
Non è sangue, ma ripieno all'amarena
It's not blood, but black cherry filling
Notte di luna piena, vampiri alla mia schiena
Full moon night, vampires on my back
E te ne vai al mare
And you go to the beach
E poi mi mangi il cuore
And then you eat my heart out
Non è sangue, ma ripieno all'amarena
It's not blood, but black cherry filling
Notte di luna piena, vampiri alla mia schiena
Full moon night, vampires on my back
Sbuffo nuvole sopra il telefono
I'm blowing clouds over the phone
Sigarette come caramelle
Cigarettes like candy
Una dietro l'altra, lei neanche mi guarda
One after another, she doesn't even look at me
(Mhm, mhm, mhm)
(Mhm, mhm, mhm)
Prima ti cercavo, adesso ti evito
I used to look for you, now I avoid you
Tornerò da solo come sempre
I'll go back alone as always
Con la faccia bianca e il cuore che non batte più
With a pale face and a heart that doesn't beat anymore
E te ne vai al mare
And you go to the beach
E poi mi mangi il cuore
And then you eat my heart out
Non è sangue, ma ripieno all'amarena
It's not blood, but black cherry filling
Notte di luna piena, vampiri alla mia schiena
Full moon night, vampires on my back
E te ne vai al mare
And you go to the beach
E poi mi mangi il cuore
And then you eat my heart out
Non è sangue, ma ripieno all'amarena
It's not blood, but black cherry filling
Notte di luna piena, vampiri alla mia schiena
Notte di luna piena, vampiri alla mia schiena






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.