Текст и перевод песни Frah Quintale - Buio di giorno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buio di giorno
Darkness by Day
Quante
volte
ho
perso
il
controllo
How
many
times
have
I
lost
control
E
sono
scivolato
giù
And
I
have
slipped
down
È
più
di
un
anno
che
fa
buio
anche
di
giorno
It's
been
more
than
a
year
that
it's
been
dark
even
during
the
day
Mi
cerco
e
non
mi
trovo
più
I
seek
myself
and
I
don't
find
myself
anymore
Fumo
un
po'
I
smoke
a
bit
Non
riesco
a
addormentarmi
se
non
ci
sei
tu
I
can't
fall
asleep
if
you're
not
here
Che
come
in
Formula
1
That,
like
in
Formula
1
Devo
correre
da
solo
I
have
to
run
alone
Non
chiamerò
nessuno,
farò
segnali
di
fumo
I
won't
call
anyone,
I'll
make
smoke
signals
Con
la
bocca
aperta
With
my
mouth
open
Mi
son
perso
nel
buio,
col
cuore
in
frantumi
I
got
lost
in
the
darkness,
with
my
heart
shattered
A
cercare
i
pezzi
per
terra
Looking
for
the
pieces
on
the
ground
Troverò
un
po'
di
pace
in
mezzo
a
questa
guerra
I'll
find
some
peace
in
the
midst
of
this
war
Coltiverò
dove
non
cresce
l'erba
I'll
cultivate
where
the
grass
doesn't
grow
Nascerà
un
fiore
col
tuo
nome
anche
se
non
c'è
il
sole
A
flower
will
bloom
with
your
name
even
if
there
is
no
sun
Stavo
grattando
via
le
immagini
dalla
mia
testa
I
was
scratching
away
the
images
from
my
head
E
ho
fatto
entrare
un
po'
di
luce
dentro
la
finestra
And
I
let
some
light
in
through
the
window
Io
non
so
cosa
mi
spaventa
I
don't
know
what
scares
me
Un
tuo
messaggio
è
una
doccia
fredda
A
message
from
you
is
a
cold
shower
E
la
mia
stanza
si
fa
più
stretta
And
my
room
gets
smaller
Fumo
un
po'
I
smoke
a
bit
Non
riesco
a
addormentarmi
se
non
ci
sei
tu
I
can't
fall
asleep
if
you're
not
here
Mi
basta
un
raggio
di
sole
nel
buio
A
ray
of
sunshine
in
the
darkness
is
enough
for
me
A
illuminare
la
strada
al
ritorno
To
light
the
way
back
home
Non
chiamerò
nessuno,
farò
segnali
di
fumo
I
won't
call
anyone,
I'll
make
smoke
signals
Con
la
bocca
aperta
With
my
mouth
open
Mi
son
perso
nel
buio,
col
cuore
in
frantumi
I
got
lost
in
the
darkness,
with
my
heart
shattered
A
cercare
i
pezzi
per
terra
Looking
for
the
pieces
on
the
ground
Troverò
un
po'
di
pace
in
mezzo
a
questa
guerra
I'll
find
some
peace
in
the
midst
of
this
war
Coltiverò
dove
non
cresce
l'erba
I'll
cultivate
where
the
grass
doesn't
grow
Nascerà
un
fiore
col
tuo
nome
anche
se
non
c'è
il
sole
A
flower
will
bloom
with
your
name
even
if
there
is
no
sun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Servidei, Stefano Ceri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.