Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
ricordo
dove
sono
stato
tutto
questo
tempo
Ich
weiß
nicht
mehr,
wo
ich
all
diese
Zeit
war
Mi
sono
svegliato
con
due
dita
di
polvere
addosso
Ich
bin
aufgewacht
mit
zwei
Fingerbreit
Staub
auf
mir
Casa
mia,
più
che
casa
mia
è
un
bombardamento
Mein
Zuhause,
mehr
als
mein
Zuhause,
ist
ein
Schlachtfeld
Ma
se
mi
impegno
sono
pure
bravo
a
rimettere
a
posto
Aber
wenn
ich
mich
anstrenge,
bin
ich
auch
gut
darin,
wieder
Ordnung
zu
schaffen
La
luce
in
fondo
al
tunnel,
io
ricomincio
a
correre
Das
Licht
am
Ende
des
Tunnels,
ich
fange
wieder
an
zu
rennen
Scrollo
di
dosso
la
polvere,
ho
un
po'
di
cose
da
risolvere
Ich
schüttle
den
Staub
von
mir
ab,
ich
habe
einige
Dinge
zu
lösen
Se
non
assaggi
il
fondo,
non
ti
fai
un
giro
all'inferno
Wenn
du
nicht
ganz
unten
warst,
keinen
Abstecher
zur
Hölle
gemacht
hast
Come
puoi
dire:
"Che
bello",
che
il
paradiso
è
già
questo?
Wie
kannst
du
sagen:
„Wie
schön“,
dass
das
Paradies
schon
dieses
ist?
Oggi
io
sono
contento
Heute
bin
ich
zufrieden
Oggi
io
sono
contento
Heute
bin
ich
zufrieden
Ho
tutto
quello
che
ho
chiesto
Ich
habe
alles,
was
ich
mir
gewünscht
habe
Oggi
io
sono
contento
Heute
bin
ich
zufrieden
Non
ricordo
dove
sono
stato
tutto
questo
tempo
Ich
weiß
nicht
mehr,
wo
ich
all
diese
Zeit
war
Ma
ora
che
ho
rimesso
i
piedi
a
terra,
giuro,
non
mi
sposto
Aber
jetzt,
wo
ich
wieder
mit
den
Füßen
auf
dem
Boden
stehe,
schwöre
ich,
gehe
ich
nicht
weg
Ho
perso
il
sorriso,
non
ricordo
dove
l'ho
messo
Ich
habe
mein
Lächeln
verloren,
ich
weiß
nicht
mehr,
wo
ich
es
hingelegt
habe
Forse
è
stato
sempre
fermo
nello
stesso
posto
Vielleicht
war
es
immer
am
selben
Ort
La
luce
in
fondo
al
tunnel,
io
ricomincio
a
correre
Das
Licht
am
Ende
des
Tunnels,
ich
fange
wieder
an
zu
rennen
E
vado
sempre
più
forte,
ho
un
po'
di
cose
da
risolvere
Und
ich
laufe
immer
schneller,
ich
habe
einige
Dinge
zu
lösen
Io
non
ci
resto
fondo,
lascio
i
miei
diavoli
all'inferno
Ich
bleibe
nicht
unten,
ich
lasse
meine
Teufel
in
der
Hölle
Per
poter
dire:
"Che
bello,
il
paradiso
è
già
questo"
Um
sagen
zu
können:
„Wie
schön,
das
Paradies
ist
schon
dieses“
Perché
oggi
sono
contento
Denn
heute
bin
ich
zufrieden
Oggi
io
sono
contento
Heute
bin
ich
zufrieden
Ho
tutto
quello
che
ho
chiesto
Ich
habe
alles,
was
ich
mir
gewünscht
habe
Oggi
io
sono
contento
Heute
bin
ich
zufrieden
Quando
sono
caduto
a
terra
m'ha
fatto
male
Als
ich
zu
Boden
fiel,
tat
es
weh
Sopra
ad
ogni
ferita
aperta
verso
del
sale
Auf
jede
offene
Wunde
streue
ich
Salz
Guarderò
i
tagli
scomparire,
cicatrizzare,
uh-uh
Ich
werde
zusehen,
wie
die
Schnitte
verschwinden,
vernarben,
uh-uh
Ritornerò
a
starci
dentro
Ich
werde
wieder
damit
klarkommen
Perché
ogni
cosa
ha
il
suo
tempo
Denn
jede
Sache
hat
ihre
Zeit
Ma
oggi
io
sono
contento
Aber
heute
bin
ich
zufrieden
Oggi
io
sono
contento
Heute
bin
ich
zufrieden
È
tutto
quello
che
ho
chiesto
Es
ist
alles,
was
ich
mir
gewünscht
habe
Oggi
io
sono
contento
Heute
bin
ich
zufrieden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Servidei, Stefano Ceri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.