Frah Quintale - Faccia della notte - перевод текста песни на немецкий

Faccia della notte - Frah Quintaleперевод на немецкий




Faccia della notte
Gesicht der Nacht
Milano da bere ad ogni sera
Mailand zum Trinken jeden Abend
Mi danno da bere tutta sera
Man gibt mir den ganzen Abend zu trinken
Prima ancora che io glielo chieda
Noch bevor ich darum bitte
Non fatemi fare ancora festa
Lasst mich nicht schon wieder feiern
Io sognavo casa e una famiglia
Ich träumte von einem Haus und einer Familie
Passeggiare al mare con mia moglie e mia figlia
Am Meer spazieren gehen mit meiner Frau und meiner Tochter
Non è tutto oro ciò che brilla, bimba
Es ist nicht alles Gold, was glänzt, Mädchen
Non farti aspettative che c'ho il cuore che vacilla
Mach dir keine Hoffnungen, denn mein Herz schwankt
Forse la mia vita non è più qua
Vielleicht ist mein Leben nicht mehr hier
Forse un giorno sparirò nel nulla
Vielleicht verschwinde ich eines Tages ins Nichts
Andrò a vivere dentro la giungla
Ich werde im Dschungel leben gehen
Succo direttamente dalla frutta
Saft direkt aus der Frucht
Ci stiamo evolvendo all'indietro
Wir entwickeln uns rückwärts
Se apro gli occhi e guardo prima il cell del cielo
Wenn ich die Augen öffne und zuerst aufs Handy schaue statt zum Himmel
Io dentro a uno schermo che annego
Ich ertrinke in einem Bildschirm
Mentre il mondo va a rotoli, sì, come i soldi in nero
Während die Welt den Bach runtergeht, ja, wie Schwarzgeld
In tele ancora Striscia La Notizia
Im Fernsehen läuft immer noch Striscia La Notizia
Disegno un sole sul cartone della pizza
Ich zeichne eine Sonne auf den Pizzakarton
Fumo una siga e dopo butto l'immondizia
Ich rauche eine Kippe und bringe dann den Müll raus
Non era questo che aspettavo dalla vita, no
Das war nicht das, was ich vom Leben erwartet habe, nein
Mi son fumato un altro pacco di salute
Ich habe mir ein weiteres Päckchen Gesundheit weggeraucht
Io smetterei, ma sono bravo con le scuse
Ich würde aufhören, aber ich bin gut in Ausreden
Cammino dritto, sempre sulla stessa strada
Ich gehe geradeaus, immer auf derselben Straße
Un ragazzo con la spada, però non è un pirata
Ein Junge mit einem Schwert, aber er ist kein Pirat
Io lo saluto perché, in fondo, mi conosce
Ich grüße ihn, denn im Grunde kennt er mich
Abbiamo tutti e due la faccia della notte
Wir beide haben das Gesicht der Nacht
So che gli uomini son fatti anche di angosce
Ich weiß, dass Männer auch aus Ängsten gemacht sind
Quando sentono il buio che li inghiotte
Wenn sie spüren, wie die Dunkelheit sie verschlingt





Авторы: Francesco Barbaglia, Francesco Servidei, Prestage A D, Shamwell Joe, Tate Tommy Lee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.