Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giorni da solo
Tage allein
Ha
smesso
di
piovere
sopra
il
quartiere
Es
hat
aufgehört,
über
dem
Viertel
zu
regnen
I
tuoi
vestiti
stesi,
finalmente
un
po'
di
sole
Deine
Kleider
hängen
draußen,
endlich
ein
bisschen
Sonne
Stai
ancora
cercando
di
scappare
altrove
Du
versuchst
immer
noch,
woandershin
zu
fliehen
Pomeriggi
vuoti
e
una
casa
gigante
per
starci
da
soli
Leere
Nachmittage
und
ein
riesiges
Haus,
um
allein
darin
zu
sein
Non
basta
una
doccia
né
un
colpo
di
spugna
a
pulirti
l'umore
Weder
eine
Dusche
noch
ein
Schwamm
reichen
aus,
um
deine
Stimmung
aufzuhellen
La
paura
di
cadere
senza
fare
rumore
Die
Angst,
zu
fallen,
ohne
ein
Geräusch
zu
machen
Quest'anno
è
passato
veloce,
chissà
se
la
prossima
estate
Dieses
Jahr
ist
schnell
vergangen,
wer
weiß,
ob
du
nächsten
Sommer
Sopra
al
tuo
balcone
metterai
qualche
fiore
Ein
paar
Blumen
auf
deinen
Balkon
stellen
wirst
Dei
giorni
resti
da
solo
dentro
casa
An
manchen
Tagen
bleibst
du
allein
zu
Hause
Col
dubbio
di
avere
perso
qualcuno,
qualcosa
Mit
dem
Zweifel,
jemanden,
etwas
verloren
zu
haben
Altri
invece
è
perfetto,
e
la
luna
An
anderen
hingegen
ist
es
perfekt,
und
der
Mond
Sembra
che
torni
per
chiederti
scusa
Scheint
zurückzukommen,
um
sich
bei
dir
zu
entschuldigen
Lasci
la
porta
socchiusa
Du
lässt
die
Tür
einen
Spalt
offen
Paure
si
muovono
come
i
serpenti
Ängste
bewegen
sich
wie
Schlangen
Non
ti
servirà
un'arma,
ma
un
pensiero
per
difenderti
Du
wirst
keine
Waffe
brauchen,
sondern
einen
Gedanken,
um
dich
zu
verteidigen
Stai
ancora
cercando
di
scappare
altrove
Du
versuchst
immer
noch,
woandershin
zu
fliehen
Pomeriggi
vuoti,
non
si
è
mai
troppo
grandi
per
stare
da
soli
Leere
Nachmittage,
man
ist
nie
zu
alt,
um
allein
zu
sein
Non
basta
la
pioggia,
una
giornata
buia
a
scalfirti
l'umore
Nicht
der
Regen,
ein
dunkler
Tag
reicht
aus,
um
deine
Stimmung
zu
trüben
Ma
hai
l'impressione
di
cadere
senza
paracadute
Aber
du
hast
den
Eindruck,
ohne
Fallschirm
zu
fallen
Non
puoi
fermare
il
sangue
che
corre
sotto
la
tua
pelle
Du
kannst
das
Blut
nicht
aufhalten,
das
unter
deiner
Haut
fließt
Ma
non
puoi
neanche
stare
così
per
sempre
Aber
du
kannst
auch
nicht
für
immer
so
bleiben
Dei
giorni
resti
da
solo
dentro
casa
An
manchen
Tagen
bleibst
du
allein
zu
Hause
Col
dubbio
di
avere
perso
qualcuno,
qualcosa
Mit
dem
Zweifel,
jemanden,
etwas
verloren
zu
haben
Altri
invece
è
perfetto,
e
la
luna
An
anderen
hingegen
ist
es
perfekt,
und
der
Mond
Sembra
che
torni
per
chiederti
scusa
Scheint
zurückzukommen,
um
sich
bei
dir
zu
entschuldigen
Lasci
la
porta
socchiusa
Du
lässt
die
Tür
einen
Spalt
offen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stefano Ceri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.