Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La notte mi chiama
Die Nacht ruft mich
A
volte
la
notte
mi
chiama
Manchmal
ruft
mich
die
Nacht
Mi
trascina
fuori
dal
letto
Sie
zerrt
mich
aus
dem
Bett
In
testa
ho
una
voce
che
parla
In
meinem
Kopf
ist
eine
Stimme,
die
spricht
Conosce
ogni
parte
nascosta
di
me
Sie
kennt
jeden
verborgenen
Teil
von
mir
Tutto
ciò
che
non
ti
ho
mai
detto
All
das,
was
ich
dir
nie
gesagt
habe
A
volte
il
mio
corpo
si
incastra
Manchmal
verkeilt
sich
mein
Körper
Perfetto
con
quello
di
un'altra
persona
Perfekt
mit
dem
einer
anderen
Person
Ma
il
corpo
da
solo
non
basta
Aber
der
Körper
allein
reicht
nicht
Rimango
sdraiato
senza
dire
mezza
parola
Ich
bleibe
liegen,
ohne
ein
halbes
Wort
zu
sagen
Questa
casa
è
ancora
più
vuota
Dieses
Haus
ist
noch
leerer
Volevo
dirti
che
starò
a
galla
Ich
wollte
dir
sagen,
dass
ich
mich
über
Wasser
halten
werde
Finché
il
mio
mare
non
si
calma
Bis
sich
mein
Meer
beruhigt
Sembra
impossibile,
forse
all'alba
Es
scheint
unmöglich,
vielleicht
im
Morgengrauen
Un'onda
mi
porterà
a
casa
Wird
mich
eine
Welle
nach
Hause
tragen
Vorrei
saper
nuotare
Ich
wünschte,
ich
könnte
schwimmen
In
mezzo
a
queste
strade
Mitten
auf
diesen
Straßen
Non
sento
più
il
fondale
Ich
spüre
den
Grund
nicht
mehr
E
fa
così
male
Und
es
tut
so
weh
A
volte
la
notte
mi
chiama
Manchmal
ruft
mich
die
Nacht
Mi
confida
cose
all'orecchio
Sie
flüstert
mir
Dinge
ins
Ohr
Un'ombra
mi
taglia
la
faccia
Ein
Schatten
schneidet
durch
mein
Gesicht
E
lascia
una
parte
nascosta
di
mе
Und
lässt
einen
verborgenen
Teil
von
mir
zurück
Tutto
ciò
che
non
ti
ho
mai
detto
All
das,
was
ich
dir
nie
gesagt
habe
A
volte
il
mio
corpo
è
una
gabbia
Manchmal
ist
mein
Körper
ein
Käfig
Cеrcavo
la
chiave
in
un'altra
persona
Ich
suchte
den
Schlüssel
bei
einer
anderen
Person
Ma
aprire
una
porta
non
basta,
non
accorcerà
la
distanza
Aber
eine
Tür
zu
öffnen
reicht
nicht,
es
wird
die
Entfernung
nicht
verkürzen
Rimango
sdraiato
senza
dire
mezza
parola
Ich
bleibe
liegen,
ohne
ein
halbes
Wort
zu
sagen
Con
l'acqua
alta
fino
alla
gola
Mit
dem
Wasser
bis
zum
Hals
Poi
con
due
occhi
grandi
come
fari
verrò
a
cercarti
Dann,
mit
Augen
groß
wie
Leuchttürme,
werde
ich
kommen,
um
dich
zu
suchen
Non
ho
smesso
di
sperare
di
trovarti
Ich
habe
nicht
aufgehört
zu
hoffen,
dich
zu
finden
Volevo
dirti
che
starò
a
galla
Ich
wollte
dir
sagen,
dass
ich
mich
über
Wasser
halten
werde
Finché
il
mio
mare
non
si
calma
Bis
sich
mein
Meer
beruhigt
Sembra
impossibile,
forse
all'alba
Es
scheint
unmöglich,
vielleicht
im
Morgengrauen
Un'onda
mi
porterà
a
casa
Wird
mich
eine
Welle
nach
Hause
tragen
Vorrei
saper
nuotare
Ich
wünschte,
ich
könnte
schwimmen
In
mezzo
a
queste
strade
Mitten
auf
diesen
Straßen
Non
sento
più
il
fondale
Ich
spüre
den
Grund
nicht
mehr
E
fa
così
male
Und
es
tut
so
weh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stefano Ceri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.