Frah Quintale - Lambada - перевод текста песни на немецкий

Lambada - Frah Quintaleперевод на немецкий




Lambada
Lambada
Se ti tradisco, forse, in fondo
Wenn ich dich betrüge, vielleicht, im Grunde
È solo perché non mi fido
Ist es nur, weil ich dir nicht traue
Perché è sempre meglio ferire
Denn es ist immer besser zu verletzen
Prima di essere ferito
Bevor man verletzt wird
Un tiro da tre con il mio cuore
Ein Dreipunktwurf mit meinem Herzen
Faccio canestro in un cestino
Ich treffe den Korb in einem Mülleimer
Ho voglia solo di restare in giro
Ich will nur draußen bleiben
Slegare il filo che mi tiene unito
Den Faden lösen, der mich zusammenhält
Pensavo fosse primavera
Ich dachte, es wäre Frühling
Ma sono uscito e sento ancora il gelo
Aber ich bin rausgegangen und spüre immer noch die Kälte
Speravo che stare da soli almeno
Ich hoffte, dass Alleinsein wenigstens
Servisse a non farci sentire il peso
Dazu dient, dass wir das Gewicht nicht spüren
Pensavo di saper nuotare
Ich dachte, ich könnte schwimmen
Ma per un pelo quasi non annego
Aber um ein Haar wäre ich fast ertrunken
Giuro, volevo bere un po' di meno
Ich schwöre, ich wollte etwas weniger trinken
Però ho ancora il bicchiere pieno
Aber ich habe immer noch das Glas voll
Tutti i giorni come il venerdì
Jeden Tag wie Freitag
No, non posso vivere così
Nein, ich kann nicht so leben
Mi han messo la droga nel bicchiere
Man hat mir Drogen ins Glas getan
O sono io così
Oder bin ich so
Che non riesco più a fermarmi?
Dass ich nicht mehr aufhören kann?
Tutti i giorni come il venerdì
Jeden Tag wie Freitag
No, non posso vivere così
Nein, ich kann nicht so leben
Mi han messo la droga nel bicchiere
Man hat mir Drogen ins Glas getan
O sono io così
Oder bin ich so
Che non riesco più a fermarmi?
Dass ich nicht mehr aufhören kann?
Mando giù un drink che sa di candeggina
Ich schlucke einen Drink runter, der nach Bleichmittel schmeckt
La sento sciogliere i nodi alla gola
Ich spüre, wie er die Knoten im Hals löst
Se dopo questo ce n'è un altro ancora
Wenn es danach noch einen weiteren gibt
Mi perderò come i vestiti tra le tue lenzuola
Werde ich mich verlieren wie Kleider zwischen deinen Laken
Tiro da tre con il mio cuore
Dreipunktwurf mit meinem Herzen
Non ti ho più vista come finite le scuole
Ich hab dich nicht mehr gesehen, seit die Schule aus war
Ti ho fissa in testa tipo i cerchi in hangover
Ich hab dich fest im Kopf wie die Kreise beim Kater
Non riesco più a levarti come gomme dalle suole
Ich krieg dich nicht mehr los wie Kaugummi von den Sohlen
Alzo il volume più che posso
Ich drehe die Lautstärke so laut ich kann auf
Per non sentire il fastidio
Um das Unbehagen nicht zu spüren
Per fare pace con il mondo intero
Um Frieden mit der ganzen Welt zu schließen
Slegare il filo che mi tira indietro
Den Faden zu lösen, der mich zurückhält
Ma io stasera sento ancora il gelo
Aber ich spüre heute Abend immer noch die Kälte
Speravo che starmene fuori almeno
Ich hoffte, dass draußen zu sein wenigstens
Mi bastasse per distrarmi e non pensarci più
Ausreichen würde, um mich abzulenken und nicht mehr daran zu denken
Tutti i giorni come il venerdì
Jeden Tag wie Freitag
No, non posso vivere così
Nein, ich kann nicht so leben
Mi han messo la droga nel bicchiere
Man hat mir Drogen ins Glas getan
O sono io così
Oder bin ich so
Che non riesco più a fermarmi?
Dass ich nicht mehr aufhören kann?
Tutti i giorni come il venerdì
Jeden Tag wie Freitag
No, non posso vivere così
Nein, ich kann nicht so leben
Mi han messo la droga nel bicchiere
Man hat mir Drogen ins Glas getan
O sono io così
Oder bin ich so
Che non riesco più a fermarmi?
Dass ich nicht mehr aufhören kann?
Non voglio più beccarti, ma neanche stare a casa
Ich will dich nicht mehr treffen, aber auch nicht zu Hause bleiben
O forse esco soltanto perché spero che accada
Oder vielleicht gehe ich nur raus, weil ich hoffe, dass es passiert
E se tutto è finito, è perché non era cosa
Und wenn alles vorbei ist, dann weil es nicht sein sollte
Ma pur di non pensarci mi va bene ogni scusa
Aber um nicht daran zu denken, ist mir jede Ausrede recht
Faccio schifo
Ich bin widerlich
Tutti i giorni come il venerdì
Jeden Tag wie Freitag
No, non posso vivere così
Nein, ich kann nicht so leben





Авторы: Francesco Servidei, Stefano Ceri, Giorgetto Maccarinelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.