Frainstrumentos feat. Cevlade - Jardín del Desdén - перевод текста песни на немецкий

Jardín del Desdén - Cevlade , Frainstrumentos перевод на немецкий




Jardín del Desdén
Garten der Verachtung
Bien ok
Gut, ok
En mi perfil puse, flores marchitas y mustias,
In meinem Profil habe ich verwelkte und welke Blumen gepostet,
Tu le ponías me gusta, y mi agonía se hacía angustia
Du hast sie geliked, und meine Agonie wurde zur Qual
Por buscar y no encontrar uno se frustra
Durch Suchen und Nichtfinden wird man frustriert
¿No es así?
Nicht wahr?
Déjame hallar tu último beso en esa boca de alelí
Lass mich deinen letzten Kuss auf diesem Mund aus Goldlack finden
Vuelvo al verso y al verso
Ich kehre zum Vers zurück, und zum Vers
En soledad y un mundo adverso
In Einsamkeit und einer widrigen Welt
Si no lloro yo, pues, que llore el universo
Wenn ich nicht weine, nun, dann soll das Universum weinen
Será rocío sobre tu piel
Es wird Tau auf deiner Haut sein
A margarita que borre tu sonrisa, fue el último coctel infiel
Ein Gänseblümchen, das dein Lächeln auslöscht, es war der letzte treulose Cocktail
En el jardín donde instalé un arcoíris, mi convulsión
In dem Garten, wo ich einen Regenbogen installierte, meine Erschütterung
El ultimo delirio entre lirios y decepción
Das letzte Delirium zwischen Lilien und Enttäuschung
Estoy cansado
Ich bin müde
Soy un anciano triste e infeliz
Ich bin ein trauriger und unglücklicher alter Mann
Incapaz de volar por que mis pies son de raíz
Unfähig zu fliegen, weil meine Füße Wurzeln sind
Hoy da igual lo que se dijo, da igual lo que se hizo
Heute ist egal, was gesagt wurde, egal, was getan wurde
Es que uno como anciano sabe cual fue a la que mas quiso
Es ist so, dass man als alter Mann weiß, wen man am meisten liebte
Estoy marchito
Ich bin verwelkt
¡Te necesito!
Ich brauche dich!
Dame un no me olvides pa' un narciso
Gib mir ein Vergissmeinnicht für eine Narzisse
Que muere a propósito y de a poquito
Die absichtlich und nach und nach stirbt
Polen, polen, lento en el edén
Pollen, Pollen, langsam im Eden
No me des desdén
Gib mir keine Verachtung
Entiende que nuca pude estar bien
Verstehe, dass ich nie gut sein konnte
Relájate aquí la gente no te va a juzgar
Entspann dich, hier wird dich niemand verurteilen
Si ya no vuelo es porque me volví abuelo//x2
Wenn ich nicht mehr fliege, liegt es daran, dass ich Großvater geworden bin//x2
Me beberé la miel amarga, para amarla o olvidara
Ich werde den bitteren Honig trinken, um sie zu lieben oder zu vergessen
Dejarla con sus cosas raras, y con sus caras largas ¡Carla!
Sie mit ihren seltsamen Sachen und ihren langen Gesichtern zu lassen, Carla!
Sin comprenderme, solo con dolor
Ohne mich zu verstehen, nur mit Schmerz
Solo queriendo ser vapor, fundirme en el licor
Ich will nur Dampf sein, mich im Likör auflösen
No quieras letras alegres, tu a mi mujer no me entiendes
Willst du keine fröhlichen Texte, du verstehst meine Frau nicht
Que dejes de celebrar, es lo que anhelas que celebre
Dass du aufhörst zu feiern, ist das, was du dir wünschst, dass ich feiere
Déjame envejecer, estoy cansado de pretender
Lass mich altern, ich bin es leid, etwas vorzutäuschen
¿De qué sirve tu cariño?, solo se llorar y beber
Was nützt deine Zuneigung? Ich kann nur weinen und trinken
Trae gladiolos y claveles
Bring Gladiolen und Nelken
Trae solo Cevla clava puñales
Bring nur Cevla, er sticht Dolche
En él es porque todo lo que quiere muere
In ihn, weil alles, was er will, stirbt
El futuro será negro, lego estará preso
Die Zukunft wird schwarz sein, Lego wird gefangen sein
Habrá fuego y ardor en el pellejo pegado a los huesos
Es wird Feuer und Glut auf der Haut geben, die an den Knochen klebt
Todo porque estoy cansado de sufrir
Alles, weil ich es leid bin zu leiden
De navegar en alta mar sin fin, sin fin
Auf hoher See ohne Ende zu segeln, ohne Ende
Siento como las nubes ronronean mis temas
Ich fühle, wie die Wolken meine Lieder schnurren
Al vagar la daga vaga sedienta va por mis venas
Während der Dolch umherirrt, geht er durstig nach meinen Venen
Tantas preguntas, tan pocas respuestas
So viele Fragen, so wenige Antworten
Una tempestad contesta cuando pregunto donde estas
Ein Sturm antwortet, wenn ich frage, wo du bist
La tención estará puesta en el lamento y su prusodia
Die Spannung wird auf dem Klagelied und seiner Prosodie liegen
A mi novia y a nos custodia un ángel que nos odia
Meine Freundin und mich bewacht ein Engel, der uns hasst
Por eso escribiré kilómetros y kilómetros
Deshalb werde ich Kilometer um Kilometer schreiben
Con tristeza ahora y al otro día con euforia
Mit Traurigkeit jetzt und am nächsten Tag mit Euphorie
Aggg
Aggg
Danza la lagrima en el cristal
Die Träne tanzt auf dem Kristall
Se va lanzar pa' descansar alcanzar la paz del final
Sie wird sich stürzen, um sich auszuruhen, den Frieden des Endes zu erreichen
Son canallas...
Sie sind Schurken...
Polen, polen, lento en el edén
Pollen, Pollen, langsam im Eden
No me des desdén
Gib mir keine Verachtung
Entiende que nuca pude estar bien
Verstehe, dass ich nie gut sein konnte
Relájate aquí la gente no te va a juzgar
Entspann dich, hier wird dich niemand verurteilen
Si ya no vuelo es porque me volví abuelo
Wenn ich nicht mehr fliege, liegt es daran, dass ich Großvater geworden bin





Авторы: Victor Eduardo Alcoholado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.