Текст и перевод песни Frainstrumentos feat. Nosecuenta & Mantoi - Encontrar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dónde
estará
mi
mitad
se
pregunta
I
wonder
where
the
other
half
of
me
is
Detrás
la
ciudad
y
un
quizás
que
se
oculta
Behind
the
city
and
a
perhaps
that
hides
Porque
los
que
se
buscan
Because
those
who
seek
themselves
No
se
quieren
encontrar...
Nunca
Never
want
to
be
found...
Dónde
estará
mi
mitad
se
pregunta
I
wonder
where
the
other
half
of
me
is
Detrás
la
ciudad
y
un
quizás
que
se
oculta
Behind
the
city
and
a
perhaps
that
hides
Solo
los
que
no
buscan
están
destinados
a
encontrar
Only
those
who
do
not
seek
are
destined
to
find
El
sol
se
pierde
tras
la
cordillera
The
sun
sets
behind
the
mountain
range
Yo
en
el
barrio
voy
ausente
hablando
con
la
vereda
In
my
neighborhood
I
absent-mindedly
talk
to
the
sidewalk
Es
que
el
verano
nunca
entiende
pido
frío,
que
llueva
Summer
never
understands
my
request
for
cold,
for
rain
Y
mantente
este
calor
que
te
hierbe
las
venas
So
hold
onto
this
heat
that
boils
your
veins
Tú
eres
buena
cuando
mientes,
sí,
pero
eso
no
quema
You
are
good
when
you
lie,
yes,
but
that
does
not
burn
Una
noche
de
repente
la
enciende
cualquiera
Any
night,
anyone
can
ignite
it
Y
la
paga
el
día
siguiente
para
hacer
fuego,
deberás
And
turn
it
off
the
next
day
to
make
fire,
you
must
Basta
una
mujer
con
suerte,
y
que
no
quiera
problemas
Just
one
woman
with
luck,
and
who
doesn't
want
problems
La
primera
es
accidente,
la
segunda
tontera
The
first
is
an
accident,
the
second
is
silly
Si
has
tenido
suficiente,
no
hay
pa'
que
la
tercera
If
you've
had
enough,
there
is
no
need
for
a
third
Te
sorprende,
no
lamentes
cuando
encuentre
barreras
It
surprises
you,
don't
regret
it
when
you
find
barriers
Un
cartel
que
muestre,
un
"no
entre"
por
fuera
A
sign
that
says,
a
"do
not
enter"
on
the
outside
Será
solo
que
me
destripa,
no
volver,
te
suena
It
will
only
be
that
it
guts
me,
not
to
return,
does
that
sound
familiar
Nos
vemos
por
ahí,
por
aquí
siempre
queda
We'll
meet
around,
over
here
there
is
always
left
Un
beat
de
Frayz
para
escribir
A
beat
from
Frayz
to
write
Tristán
que
prende
leña,
del
final
feliz
que
si
lo
invente,
era
Tristán
who
lights
firewood,
of
the
happy
ending
that
if
I
invented
it,
it
was
Saben
aqueel
chiste,
de
dos
tipos
que
se
encuentran
en
una
discoteca
y
uno
le
dice
al
otro:
Do
you
know
that
joke,
about
two
guys
who
meet
at
a
nightclub
and
one
of
them
says
to
the
other:
-¿qué
horas
es?
-"What
time
is
it?"
-Son
las
4 de
la
madrugada
-"It's
4 in
the
morning"
-Ostias
que
tarde,
haberla
preguntado
antes...
-"Damn,
so
late,
I
should
have
asked
sooner..."
Donde
estará
mi
mitad
se
pregunta
Where
the
other
half
of
me
is,
I
wonder
Detrás
la
ciudad
y
un
quizás
que
se
oculta
Behind
the
city
and
a
perhaps
that
hides
Solo
los
que
no
buscan
están
destinados
a
encontrar
Only
those
who
do
not
seek
are
destined
to
find
Donde
estará
mi
mitad
se
pregunta
Where
the
other
half
of
me
is,
I
wonder
Detrás
la
ciudad
y
un
quizás
que
se
oculta
Behind
the
city
and
a
perhaps
that
hides
Porque
los
que
se
buscan
Because
those
who
seek
themselves
No
se
quieren
encontrar...
Nunca
Never
want
to
be
found...
Y
pasa
como
en
los
sueños,
los
más
canallas
And
it
happens
just
like
in
dreams,
the
wicked
ones
Vas
detrás
del
misterio
pero
no
hay
nada
You
go
after
the
mystery,
but
there
is
nothing
Entonces
te
pones
muy
serio,
el
cielo
ríe
a
carcajadas
Then
you
get
very
serious,
the
sky
laughs
out
loud
Seré
parte
de
su
juego,
no
preguntes
cuando
acaba
I
will
be
part
of
your
game,
don't
ask
when
it
ends
Si
jamás
están
luego,
quizás
siga
hasta
mañana
If
they
are
never
there,
maybe
it
will
continue
until
tomorrow
Tengo
un
par
de
versos
buenos
al
menos
sirven
de
cuartada
I
have
a
few
good
verses
that
at
least
serve
as
an
alibi
Si
es
que
muero,
ya
lo
oyeron,
ellos
fueron,
yo
no
estaba
If
I
die,
they
already
heard
it,
it
was
them,
it
wasn't
me
Es
que
entre
todo
lo
que
puedo,
no
está
decidir
quién
gana
It's
just
that
among
everything
I
can
do,
deciding
who
wins
is
not
one
of
them
Si
vivir
de
cara,
al
porvenir
quien
ama
If
living
in
the
face,
in
the
future
who
loves
Escribir,
que
fama
sentir,
que
cada
rima
dispara
y
no
se
compara
porque
sí
Writing,
what
fame
to
feel,
that
each
rhyme
shoots
and
cannot
be
compared
because
yes
En
vez
de
mirarte
a
ti,
mirar
hacia
allí,
donde
brillaba
Instead
of
looking
at
you,
looking
over
there,
where
it
shone
Verías
lo
que
ví,
y
callar
no
sería
justo,
verdad
You
would
see
what
I
saw,
and
keeping
quiet
would
not
be
fair,
right
Todos
buscan
su
mitad,
y
el
rumbo
por
el
mar
Everyone
is
looking
for
their
other
half,
and
the
course
on
the
sea
Pregunto
sin
hablar
profundo,
hasta
apunto
de
gritar
I
ask
without
speaking
deeply,
even
to
the
point
of
yelling
Dónde
estará
mi
mitad
se
pregunta
Where
the
other
half
of
me
is,
I
wonder
Detrás
la
ciudad
y
un
quizás
que
se
oculta
Behind
the
city
and
a
perhaps
that
hides
Porque
los
que
se
buscan
Because
those
who
seek
themselves
No
se
quieren
encontrar...
Nunca
Never
want
to
be
found...
Dónde
estará
mi
mitad
se
pregunta
Where
the
other
half
of
me
is,
I
wonder
Detrás
la
ciudad
y
un
quizás
que
se
oculta
Behind
the
city
and
a
perhaps
that
hides
Solo
los
que
no
buscan
están
destinados
a
encontrar
Only
those
who
do
not
seek
are
destined
to
find
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.