Frainstrumentos feat. Portavoz, AnimaSoul & DJ Cidtronyck - Música - перевод текста песни на немецкий

Música - Portavoz , Frainstrumentos перевод на немецкий




Música
Musik
Disfruto cada segundo en el escenario como cuando estamos juntos extraordinario
Ich genieße jede Sekunde auf der Bühne, so wie wenn wir zusammen sind, außergewöhnlich
El barrio esta cochino y el sonido de su voz de miel me recuerda que hay sitios lindos en un siglo cruel
Das Viertel ist schmutzig, und der Klang ihrer honigsüßen Stimme erinnert mich daran, dass es in einem grausamen Jahrhundert schöne Orte gibt
Soy aquel que se desvela y vuela en el cuaderno pelea de ideas en este terrenal infierno
Ich bin derjenige, der wach bleibt und im Notizbuch fliegt, ein Kampf der Ideen in dieser irdischen Hölle
Al gobierno por el perno me lo paso y al invierno que llega aqui dentro escribiendo me lo saco
Die Regierung geht mir am Allerwertesten vorbei, und den Winter, der hier drinnen ankommt, schreibe ich mir von der Seele
Tu solo planea libre sin barreras llevate la fama y la mierda que quieras
Du planst einfach frei, ohne Barrieren, nimm dir den Ruhm und den ganzen Mist, den du willst
Medallas, doncellas, preventas, monedas
Medaillen, Jungfrauen, Vorverkäufe, Münzen
Pero no me prives de ella
Aber nimm sie mir nicht weg
Dejame la musica
Lass mir die Musik
Tu solo dejame la musica
Du, lass mir einfach die Musik
Dejé mi huella en un bombo clap la vida es mas bella respirando rap
Ich habe meine Spuren auf einer Bassdrum hinterlassen, das Leben ist schöner, wenn man Rap atmet
La unica estrella que destella mas es la roja y dice la verdad
Der einzige Stern, der heller strahlt, ist der rote, und er sagt die Wahrheit
Acá en mi pecho no caben cohechos mas que tu privilegio este es mi derecho y lo ejerzo
Hier in meiner Brust ist kein Platz für Bestechung, mehr als dein Privileg ist dies mein Recht, und ich übe es aus
La grieta abierta en el calabozo democracia participativa en cada rima y lo gozo
Der offene Spalt im Kerker, partizipative Demokratie in jedem Reim, und ich genieße es
Tu solo planea libre sin barreras llevate la fama y la mierda que quieras
Du planst einfach frei, ohne Barrieren, nimm dir den Ruhm und den ganzen Mist, den du willst
Medallas, doncellas, preventas, monedas
Medaillen, Jungfrauen, Vorverkäufe, Münzen
Pero no me prives de ella
Aber nimm sie mir nicht weg
Dejame la musica
Lass mir die Musik
Tu solo dejame la musica
Du, lass mir einfach die Musik
Vivó tomando el sol en una llave de sol
Ich lebe, indem ich die Sonne in einem Violinschlüssel nehme
Dandole ritmo al latido de mi corazon
Ich gebe dem Schlag meines Herzens Rhythmus
Vivó tomando el sol en una llave de sol
Ich lebe, indem ich die Sonne in einem Violinschlüssel nehme
Dando motivo y sentido a el microphone
Ich gebe dem Mikrofon Grund und Sinn
Dejame la musica
Lass mir die Musik
(Tu dejamela)
(Du, lass sie mir)
Dejame la musica
Lass mir die Musik
(Solo dejamela)
(Lass sie mir einfach)





Авторы: Pascal Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.