Fran Laoren feat. detunedfreq & SUSHIKING - Entre Dos Aguas - перевод текста песни на немецкий

Entre Dos Aguas - Fran Laoren , detunedfreq перевод на немецкий




Entre Dos Aguas
Zwischen zwei Wassern
Creo en el contraste, es mi divinidad
Ich glaube an den Kontrast, er ist meine Göttlichkeit
No si soy aire o me puedes tocar
Ich weiß nicht, ob ich Luft bin oder ob du mich berühren kannst
Si la teoría atómica era la verdad
Ob die Atomtheorie die Wahrheit war
Si mi alma es eterna o si perecerá
Ob meine Seele ewig ist oder ob sie vergehen wird
Me miro en el espejo y no a quién veo
Ich sehe mich im Spiegel an und weiß nicht, wen ich sehe
Tampoco lo vería en el reflejo del trofeo
Ich würde es auch nicht im Spiegelbild der Trophäe sehen
Escribo y pienso si está guapo o si está feo
Ich schreibe und denke, ob es gut aussieht oder schlecht
mi futuro en una taza, estaba triste
Ich sah meine Zukunft in einer Tasse, sie war traurig
Reventándolo, sólo vivía pa′ contártelo
Ich haute rein, lebte nur, um es dir zu erzählen
Mi cárcel es la eternidad por eso no siento na'
Mein Gefängnis ist die Ewigkeit, deshalb fühle ich nichts
Me miro y no siento na′, me abrazo y no siento na'
Ich sehe mich an und fühle nichts, ich umarme mich und fühle nichts
Y mis ojos te lo dicen todo, en el tren voy solo
Und meine Augen sagen dir alles, im Zug fahre ich allein
Al llegar voy solo y mirando al suelo
Bei der Ankunft bin ich allein und schaue auf den Boden
Mis ojos llorosos, siempre cristalosos
Meine tränenden Augen, immer glasig
Te lo dicen todo, es que estoy muy roto
Sie sagen dir alles, ich bin einfach sehr kaputt
Es que estoy muy roto, no me noto
Ich bin einfach sehr kaputt, ich bemerke mich nicht
Me enseñan mis fotos y yo veo otro
Sie zeigen mir meine Fotos und ich sehe einen anderen
Un payaso y su globo, no saben cómo
Ein Clown und sein Ballon, sie wissen nicht wie
Está todo ansioso, si él sólo quería...
Er ist ganz ängstlich, dabei wollte er nur...
Mi alma está partida, tirada en la esquina
Meine Seele ist zerbrochen, in die Ecke geworfen
Y sin más alternativa, nunca tuve hada madrina
Und ohne weitere Alternative, ich hatte nie eine gute Fee
Porque I'm getting older, por aquí no hay paradise
Denn ich werde älter, hier gibt es kein Paradies
Desde Eva, yeah I die, aunque siga lamentándolo
Seit Eva, ja, ich sterbe, auch wenn ich es weiterhin bedauere
Niña, yo me siento asesino
Mädchen, ich fühle mich wie ein Mörder
Entrando al baño de Psicosis llevando un cuchillo
Wie ich ins Badezimmer von Psycho gehe, mit einem Messer in der Hand
Cuando salgo pa′ la calle no ni a quién miro
Wenn ich auf die Straße gehe, weiß ich nicht einmal, wen ich ansehe
Sólo son máscaras que esconden un mundo vacío
Es sind nur Masken, die eine leere Welt verbergen
Todos los vecinos me escuchan temblar
Alle Nachbarn hören mich zittern
Cuando escribo una canción siempre suena visceral
Wenn ich ein Lied schreibe, klingt es immer viszeral
Tengo el alma agrietada casi cómo un glacial
Meine Seele hat Risse, fast wie ein Gletscher
Si te asomas aquí dentro sufres riesgo mortal
Wenn du hier hineinschaust, läufst du Todesgefahr
Sufres riesgo mortal, sufres riesgo mortal
Du läufst Todesgefahr, du läufst Todesgefahr
Sufres riesgo mortal, sufres riesgo mortal
Du läufst Todesgefahr, du läufst Todesgefahr
No me encuentro bien, estoy fatal
Ich fühle mich nicht gut, mir geht es furchtbar
Me gusta el agua fría y las cuchillas de afeitar
Ich mag kaltes Wasser und Rasierklingen
(No me encuentro bien, estoy muy mal)
(Ich fühle mich nicht gut, mir geht es sehr schlecht)
(No me encuentro bien, estoy muy mal)
(Ich fühle mich nicht gut, mir geht es sehr schlecht)
(No me encuentro bien, estoy muy mal)
(Ich fühle mich nicht gut, mir geht es sehr schlecht)
(No me encuentro, no me encuentro)
(Ich finde mich nicht, ich finde mich nicht)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.