Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niña
desde
que
te
conocí
Mädchen,
seitdem
ich
dich
kennenlernte
No
he
cambiado
también
era
así
Hab
ich
mich
nicht
verändert,
so
war
ich
auch
schon
Dividido
en
dos
como
Berlín
Geteilt
in
zwei
wie
Berlin
Tu
tenías
la
magia
de
Merlín
Du
hattest
die
Magie
von
Merlin
Cuando
el
Sol
cruza
la
ventana
Wenn
die
Sonne
durchs
Fenster
scheint
Yo
me
levanto
otra
fría
mañana
Steh
ich
auf
an
einem
weiteren
kalten
Morgen
Recuerdo
que
antes
desayunaba
Ich
erinnere
mich,
dass
ich
früher
gefrühstückt
habe
Que
estas
ojeras
antes
no
estaban
Dass
diese
Augenringe
früher
nicht
da
waren
No
quiero
un
arca
para
este
desierto
Ich
will
keine
Arche
für
diese
Wüste
Como
un
león
el
tiempo
avanza
lento
Wie
ein
Löwe
vergeht
die
Zeit
langsam
Mirando
al
suelo
hablando
para
dentro:
Auf
den
Boden
blickend,
zu
mir
selbst
sprechend:
"No
puedes
cambiarte,
porque
eres
esto"
"Du
kannst
dich
nicht
ändern,
denn
das
bist
du"
¿Qué
voy
a
hacer?
Me
doy
miedo
Was
soll
ich
tun?
Ich
mache
mir
selbst
Angst
No
lo
se...
estaré
enfermo
Ich
weiß
es
nicht...
ich
bin
wohl
krank
Maniático,
casi
obseso
Manisch,
fast
besessen
No
me
aguanto
a
mí
mismo
me
estoy
consumiendo
Ich
halte
mich
selbst
nicht
aus,
ich
verzehre
mich
selbst
No
entiendo
esta
vida
Ich
verstehe
dieses
Leben
nicht
Creo
que
no
tiene
sentido
Ich
glaube,
es
ergibt
keinen
Sinn
Creo
que
tampoco
lo
pido
Ich
glaube,
ich
verlange
ihn
auch
nicht
Que
to'
desemboca
en
lo
mismo
Dass
alles
auf
dasselbe
hinausläuft
Feel
some,
on
a
rythm
Feel
some,
on
a
rhythm
Feel
some,
like
it's
freedom
Feel
some,
like
it's
freedom
Nunca
estoy
vivo
Ich
bin
nie
lebendig
Solo
si
lo
escribo
Nur
wenn
ich
es
schreibe
No
entiendo
esta
vida
Ich
verstehe
dieses
Leben
nicht
Creo
que
no
tiene
sentido
Ich
glaube,
es
ergibt
keinen
Sinn
Creo
que
tampoco
lo
pido
Ich
glaube,
ich
verlange
ihn
auch
nicht
Que
to'
desemboca
en
lo
mismo
Dass
alles
auf
dasselbe
hinausläuft
Feel
some,
on
a
rythm
Feel
some,
on
a
rhythm
Feel
some,
like
it's
freedom
Feel
some,
like
it's
freedom
Nunca
estoy
vivo
Ich
bin
nie
lebendig
Solo
si
lo
escribo
Nur
wenn
ich
es
schreibe
Niña
desde
que
te
conocí
Mädchen,
seitdem
ich
dich
kennenlernte
No
he
cambiado
también
era
así
Hab
ich
mich
nicht
verändert,
so
war
ich
auch
schon
Dividido
en
dos
como
Berlín
Geteilt
in
zwei
wie
Berlin
Tu
tenías
la
magia
de
Merlín
Du
hattest
die
Magie
von
Merlin
Cuando
el
Sol
cruza
la
ventana
Wenn
die
Sonne
durchs
Fenster
scheint
Yo
me
levanto
otra
fría
mañana
Steh
ich
auf
an
einem
weiteren
kalten
Morgen
Recuerdo
que
antes
desayunaba
Ich
erinnere
mich,
dass
ich
früher
gefrühstückt
habe
Que
estas
ojeras
antes
no
estaban
Dass
diese
Augenringe
früher
nicht
da
waren
(Estas
ojeras
antes
no
estaban)
(Diese
Augenringe
waren
früher
nicht
da)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Merlín
дата релиза
26-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.