Fran Løpârdo - Antes De Que La Muerte Nos Separe - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fran Løpârdo - Antes De Que La Muerte Nos Separe




Antes De Que La Muerte Nos Separe
¿Es el amor de tu vida
Это любовь всей твоей жизни?
El dueño de tus quejas que
Владелец ваших жалоб
Usó aquel anillo de bodas
Он носил это обручальное кольцо
Como esposas de una prisión?
Как тюремные жены?
Ya no a quién amar, ya no a quién odiar
Я больше не знаю, кого любить, я больше не знаю, кого ненавидеть
Solo que aprendí a desaparecer
Я знаю только то, что я научился исчезать
Y es que toda tu infancia se cae a pedazos
И все твое детство рушится
Y no queda nada más que callar y gritar
И ничего не остается, кроме как замолчать и кричать
Mis héroes se destruyen
Мои герои уничтожены
Su llanto hiere mi corazón
Твой плач ранит мое сердце
Ya no quién es la víctima
Я больше не знаю, кто жертва
Y quién tiene la razón
И кто прав
Y es que toda tu infancia se cae a pedazos
И все твое детство рушится
Y no queda nada más que mirar
И больше не на что смотреть
Ya no quien amar, ya no quien odiar
Я больше не знаю, кого любить, я больше не знаю, кого ненавидеть
Solo que aprendí como duelen las palabras
Я знаю только, что я узнал, как ранят слова
No me importa que estén juntos
мне плевать, что они вместе
Me importa que estén bien los dos
Мне важно, чтобы они оба были в порядке
Y es que desperdicié toda mi vida
И я потратил всю свою жизнь впустую
Con esta mentira
с этой ложью
Por favor, si te vas no volvás nunca más
Пожалуйста, если уйдешь, никогда не возвращайся.
¿Te cuesta entender un ya no te amo?
Тебе трудно понять, когда я тебя больше не люблю?
Porque ya sos la imagen de mis decisiones
Потому что ты уже образ моих решений
Todas equivocadas y abriendo una herida
Все неправильно и открытие раны
Solo quiero saber si existe una salida
Я просто хочу знать, есть ли выход
Mucho antes de que la muerte nos separe
Задолго до того, как смерть разлучит нас
(El amor es más que un sentimiento
(Любовь - это больше, чем чувство
Es una decisión del día a día, es un compromiso
Это ежедневное решение, это обязательство
En donde cada parte pone lo suyo para construir un proyecto
Где каждая сторона вносит свой вклад в создание проекта
Y mantener una relación que los construya a ambos
И поддерживайте отношения, которые укрепляют вас обоих.
Y los problemas hacen la relación más fuerte
А проблемы делают отношения крепче
Pero pocos logran tener la determinación como para superarlos
Но лишь немногим удается иметь решимость их преодолеть.
Así es como somos una generación de hogares rotos
Вот так мы поколение разбитых домов
Pero siempre hay esperanza
Но всегда есть надежда
Es actuar con prudencia y paciencia
Нужно действовать осмотрительно и терпеливо
Es dejar el ego de lado para darse
Это значит оставить эго в стороне, чтобы дать
Es cuidarse el uno al otro
Это забота друг о друге)
Es cuidarse el uno al otro)
Это забота друг о друге)
No me importa que estén juntos
мне плевать, что они вместе
Me importa que estén bien los dos
Мне важно, чтобы они оба были в порядке
Y es que desperdicié toda mi vida
И я потратил всю свою жизнь впустую
Honesta mentira
честная ложь
Por favor, si te vas no volvás nunca más
Пожалуйста, если уйдешь, никогда не возвращайся.
¿Te cuesta entender un ya no te amo?
Тебе трудно понять, когда я тебя больше не люблю?
Porque ya sos la imagen de mis decisiones
Потому что ты уже образ моих решений
Todas equivocadas y abriendo una herida
Все неправильно и открытие раны
Solo quiero saber si existe una salida
Я просто хочу знать, есть ли выход
Mucho antes de que la muerte nos separe
Задолго до того, как смерть разлучит нас





Авторы: Fran Løpârdo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.