Текст и перевод песни Fran Løpârdo - Antes De Que La Muerte Nos Separe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antes De Que La Muerte Nos Separe
¿Es
el
amor
de
tu
vida
Это
любовь
всей
твоей
жизни?
El
dueño
de
tus
quejas
que
Владелец
ваших
жалоб
Usó
aquel
anillo
de
bodas
Он
носил
это
обручальное
кольцо
Como
esposas
de
una
prisión?
Как
тюремные
жены?
Ya
no
sé
a
quién
amar,
ya
no
sé
a
quién
odiar
Я
больше
не
знаю,
кого
любить,
я
больше
не
знаю,
кого
ненавидеть
Solo
sé
que
aprendí
a
desaparecer
Я
знаю
только
то,
что
я
научился
исчезать
Y
es
que
toda
tu
infancia
se
cae
a
pedazos
И
все
твое
детство
рушится
Y
no
queda
nada
más
que
callar
y
gritar
И
ничего
не
остается,
кроме
как
замолчать
и
кричать
Mis
héroes
se
destruyen
Мои
герои
уничтожены
Su
llanto
hiere
mi
corazón
Твой
плач
ранит
мое
сердце
Ya
no
sé
quién
es
la
víctima
Я
больше
не
знаю,
кто
жертва
Y
quién
tiene
la
razón
И
кто
прав
Y
es
que
toda
tu
infancia
se
cae
a
pedazos
И
все
твое
детство
рушится
Y
no
queda
nada
más
que
mirar
И
больше
не
на
что
смотреть
Ya
no
sé
quien
amar,
ya
no
sé
quien
odiar
Я
больше
не
знаю,
кого
любить,
я
больше
не
знаю,
кого
ненавидеть
Solo
sé
que
aprendí
como
duelen
las
palabras
Я
знаю
только,
что
я
узнал,
как
ранят
слова
No
me
importa
que
estén
juntos
мне
плевать,
что
они
вместе
Me
importa
que
estén
bien
los
dos
Мне
важно,
чтобы
они
оба
были
в
порядке
Y
es
que
desperdicié
toda
mi
vida
И
я
потратил
всю
свою
жизнь
впустую
Con
esta
mentira
с
этой
ложью
Por
favor,
si
te
vas
no
volvás
nunca
más
Пожалуйста,
если
уйдешь,
никогда
не
возвращайся.
¿Te
cuesta
entender
un
ya
no
te
amo?
Тебе
трудно
понять,
когда
я
тебя
больше
не
люблю?
Porque
ya
sos
la
imagen
de
mis
decisiones
Потому
что
ты
уже
образ
моих
решений
Todas
equivocadas
y
abriendo
una
herida
Все
неправильно
и
открытие
раны
Solo
quiero
saber
si
existe
una
salida
Я
просто
хочу
знать,
есть
ли
выход
Mucho
antes
de
que
la
muerte
nos
separe
Задолго
до
того,
как
смерть
разлучит
нас
(El
amor
es
más
que
un
sentimiento
(Любовь
- это
больше,
чем
чувство
Es
una
decisión
del
día
a
día,
es
un
compromiso
Это
ежедневное
решение,
это
обязательство
En
donde
cada
parte
pone
lo
suyo
para
construir
un
proyecto
Где
каждая
сторона
вносит
свой
вклад
в
создание
проекта
Y
mantener
una
relación
que
los
construya
a
ambos
И
поддерживайте
отношения,
которые
укрепляют
вас
обоих.
Y
los
problemas
hacen
la
relación
más
fuerte
А
проблемы
делают
отношения
крепче
Pero
pocos
logran
tener
la
determinación
como
para
superarlos
Но
лишь
немногим
удается
иметь
решимость
их
преодолеть.
Así
es
como
somos
una
generación
de
hogares
rotos
Вот
так
мы
поколение
разбитых
домов
Pero
siempre
hay
esperanza
Но
всегда
есть
надежда
Es
actuar
con
prudencia
y
paciencia
Нужно
действовать
осмотрительно
и
терпеливо
Es
dejar
el
ego
de
lado
para
darse
Это
значит
оставить
эго
в
стороне,
чтобы
дать
Es
cuidarse
el
uno
al
otro
Это
забота
друг
о
друге)
Es
cuidarse
el
uno
al
otro)
Это
забота
друг
о
друге)
No
me
importa
que
estén
juntos
мне
плевать,
что
они
вместе
Me
importa
que
estén
bien
los
dos
Мне
важно,
чтобы
они
оба
были
в
порядке
Y
es
que
desperdicié
toda
mi
vida
И
я
потратил
всю
свою
жизнь
впустую
Honesta
mentira
честная
ложь
Por
favor,
si
te
vas
no
volvás
nunca
más
Пожалуйста,
если
уйдешь,
никогда
не
возвращайся.
¿Te
cuesta
entender
un
ya
no
te
amo?
Тебе
трудно
понять,
когда
я
тебя
больше
не
люблю?
Porque
ya
sos
la
imagen
de
mis
decisiones
Потому
что
ты
уже
образ
моих
решений
Todas
equivocadas
y
abriendo
una
herida
Все
неправильно
и
открытие
раны
Solo
quiero
saber
si
existe
una
salida
Я
просто
хочу
знать,
есть
ли
выход
Mucho
antes
de
que
la
muerte
nos
separe
Задолго
до
того,
как
смерть
разлучит
нас
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fran Løpârdo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.