Текст и перевод песни Fran Løpârdo - Apocalipsis Personal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apocalipsis Personal
Personal Apocalypse
Si
pudiera
¿No
crees
que
fingiría
estar
bien?
If
I
could,
don't
you
think
I
would
pretend
to
be
okay?
Siento
que
todo
podría
estar
mal
I
feel
like
everything
could
be
wrong
Y
en
medio
un
apocalipsis
personal
And
in
the
middle
of
a
personal
apocalypse
Hoy
pude
ver
lo
que
pocos
ven
Today
I
could
see
what
few
see
No
fue
fácil,
casi
caigo
It
wasn't
easy,
I
almost
fell
Hilvané
todas
las
palabras
I
stitched
together
all
the
words
El
amor
es
lo
que
valgo
Love
is
what
I'm
worth
Me
saboteo
con
excusas
para
no
cambiar
I
sabotage
myself
with
excuses
not
to
change
Estoy
como
un
zombie
cuando
no
me
toca
el
blíster
hoy
I'm
like
a
zombie
when
I
don't
get
my
blister
today
Ayer
cambie
hasta
mi
paciencia
por
mi
ansiedad
Yesterday
I
traded
even
my
patience
for
my
anxiety
Te
di
mi
luz
y
la
tomaste
cuando
se
apagó
I
gave
you
my
light
and
you
took
it
when
it
went
out
Pero
él
sabe
que
no
puede
con
la
fuente
de
mi
fuerza
But
he
knows
he
can't
handle
the
source
of
my
strength
Y
está
todo
dicho
y
hecho,
parece
And
it's
all
said
and
done,
it
seems
Que
el
pasado
queda
muerto
y
sepultado
That
the
past
is
dead
and
buried
Cuando
uno
vuelve
donde
pertenece
When
you
return
to
where
you
belong
Si
pudiera
¿No
crees
que
fingiría
estar
bien?
If
I
could,
don't
you
think
I
would
pretend
to
be
okay?
Siento
que
todo
podría
estar
mal
I
feel
like
everything
could
be
wrong
Y
en
medio
un
apocalipsis
personal
And
in
the
middle
of
a
personal
apocalypse
(Un
apocalipsis
personal)
(A
personal
apocalypse)
Si
confiara
podría
fingir
que
ya
estoy
bien
If
I
trusted
you,
I
could
pretend
I'm
already
okay
Aunque
sienta
que
va
a
estar
todo
mal
Even
if
I
feel
like
everything's
going
to
be
wrong
Fingí
una
sonrisa
cuando
me
miras
I
faked
a
smile
when
you
looked
at
me
You
hate
me,
I
hate
you
You
hate
me,
I
hate
you
You
hurt
me,
now
I'll
hurt
you
You
hurt
me,
now
I'll
hurt
you
I'm
leaving
the
darkside
I'm
leaving
the
dark
side
To
walk
the
only
way
To
walk
the
only
way
Si
mirás
para
el
abismo
te
devuelve
la
mirada
If
you
stare
into
the
abyss,
it
stares
back
at
you
Y
después
de
todo,
yo
creo
que
nos
falta
And
after
all,
I
think
we
lack
Pensar
un
poco
más
antes
de
actuar
Thinking
a
little
more
before
acting
La
oscuridad
se
va
y
se
fue
sin
nada
que
llevar
The
darkness
is
gone
and
went
away
with
nothing
to
carry
Y
aunque
quiera
borrar
cosas
que
sacuden
mi
memoria
And
even
if
I
want
to
erase
things
that
shake
my
memory
Está
todo
dicho
y
hecho,
y
parece
It's
all
said
and
done,
and
it
seems
Que
el
pasado
queda
muerto
y
sepultado
That
the
past
is
dead
and
buried
Cuando
uno
vuelve
donde
pertenece
When
you
return
to
where
you
belong
Si
pudiera
¿No
crees
que
fingiría
estar
bien?
If
I
could,
don't
you
think
I
would
pretend
to
be
okay?
Siento
que
todo
podría
estar
mal
I
feel
like
everything
could
be
wrong
Y
en
medio
un
apocalipsis
personal
And
in
the
middle
of
a
personal
apocalypse
(Un
apocalipsis
personal)
(A
personal
apocalypse)
Si
confiara
podría
fingir
que
ya
estoy
bien
If
I
trusted
you,
I
could
pretend
I'm
already
okay
Aunque
sienta
que
va
a
estar
todo
mal
Even
if
I
feel
like
everything's
going
to
be
wrong
Tirá
una
sonrisa
cuando
me
decís
Throw
a
smile
when
you
tell
me
La
estoy
peleando
I'm
fighting
it
La
estoy
remando
I'm
rowing
La
estoy
peleando
I'm
fighting
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fran Løpârdo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.