Fran Løpârdo - Este Hogar Es Solo una Casa Sin Vos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fran Løpârdo - Este Hogar Es Solo una Casa Sin Vos




Este Hogar Es Solo una Casa Sin Vos
This Home Is Just a House Without You
Casi tus dulces 16 cuando una voz llorosa me dio la noticia
Almost your sweet 16 when a tearful voice gave me the news
Encontré un sentido a mi falta de aliento en el pecho
I found a meaning to my lack of breath in my chest
Pero no, mi amor
But no, my love
No te preocupes por
Don't worry about me
Si es mejor los dos
If it's better for the both of us
Y A Little Boy Named Train
And A Little Boy Named Train
Quisiera que demos otro paseo por el parque
I wish we could take another walk in the park
Aunque en el mundo no cabemos más
Even though the world is too small for us
¿Cómo viviría si pasé toda mi vida aprendiendo a vivir con vos?
How would I live if I spent my whole life learning to live with you?
Te dormiste con la ventana abierta como un alma
You fell asleep with the window open like a soul
Que está buscando libertad
Looking for freedom
No hay nada que te aferre más que un cuerpo usado
There's nothing holding you back but a worn-out body
Pero no, mi amor
But no, my love
No te preocupes por
Don't worry about me
Si es mejor los dos
If it's better for the both of us
Y A Little Boy Named Train
And A Little Boy Named Train
Quisiera que demos otro paseo por el parque
I wish we could take another walk in the park
Aunque en el mundo no cabemos más
Even though the world is too small for us
¿Cómo viviría si pasé toda mi vida aprendiendo a vivir con vos?
How would I live if I spent my whole life learning to live with you?
Tus ladridos y tus huellas aún viven en mi casa
Your barks and your paw prints still live in my house
Con mis últimas memorias
With my last memories
Todo fue como debía y aun así es tan doloroso
Everything was as it should be and still it's so painful
De las flores la más bella
Of the flowers, the most beautiful
Sos de las flores la más bella
You're the most beautiful of the flowers
Sos de las flores la más bella
You're the most beautiful of the flowers
La santa que faltaba
The missing saint
A mi lado siempre estaba
Was always by my side
¿Dónde llorar para que vengas a mi lado?
Where to cry so you will come to my side?
Y el día en que muera
And the day I die
Te iré a buscar para pasear
I'll go looking for you to take a walk
Ya que este hogar es solo una casa sin vos
Since this home is just a house without you





Авторы: Fran Løpârdo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.