Текст и перевод песни Fran Løpârdo - Tiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tus
ojos
miedosos
me
ven
Your
fearful
eyes
look
at
me
Recuerdan
lo
que
pasó
They
remember
what
happened
Y
aunque
estuve
esperando
And
though
I've
been
waiting
Toda
mi
vida
My
whole
life
Creo
que
listo
no
estoy
I
don't
think
I'm
ready
Debajo
de
mi
piel
donde
está
mi
edad
y
el
tiempo
que
falta
Underneath
my
skin,
where
my
age
and
the
time
that's
left
is
Está
la
ola
mas
grande,
soy
realista
y
la
realidad
me
ganó
There's
the
biggest
wave,
I'm
a
realist
and
reality
won
me
over
No
hay
nada
más
que
esperar
There's
nothing
left
to
wait
for
Somos
como
ángeles
peleando
We're
like
angels
fighting
En
el
infierno
contra
éste
mal
In
hell
against
this
evil
¿Y
si
quizá
no
quiera
envejecer
What
if
I
don't
want
to
grow
old
No
puedes
acaso
esperar?
Can't
you
wait?
Hoy
otro
se
vistió
de
su
color
favorito
Today
another
one
dressed
in
his
favorite
color
Y
el
que
intentó
golpear,
quebró
sus
manos
And
the
one
who
tried
to
hit,
broke
his
hands
Y
muévete
al
compás,
lista
o
no
del
todo
And
move
to
the
beat,
ready
or
not
Aunque
quieras
retroceder
en
vez
de
avanzar
Even
if
you
want
to
go
back
instead
of
forward
Si
la
frustración
golpea
tu
pecho
If
frustration
hits
your
chest
Recuerda
que
tu
corazón
golpea
más
fuerte
Remember
your
heart
beats
stronger
Somos
como
ángeles
peleando
We're
like
angels
fighting
En
el
infierno
contra
éste
mal
In
hell
against
this
evil
¿Y
si
quizá
no
quiera
envejecer
What
if
I
don't
want
to
grow
old
No
puedes
acaso
esperar?
Can't
you
wait?
Dejar
mi
camino
por
otro
que
nunca
conocí
To
leave
my
path
for
another
I've
never
known
Y
comenzar
de
vuelta
siempre
tienta
y
toma
más
de
mí
And
to
start
again
always
tempts
and
takes
more
from
me
Pero
quizás
no
me
quiera
ir
aún
But
maybe
I
don't
want
to
leave
yet
Nuestro
barco
medio
hundido
y
no
me
canso
de
remar
Our
ship
half-sunk,
and
I
don't
get
tired
of
rowing
Algunos
me
dijeron
que
si
sabes
donde
estás
y
si
sabes
donde
vas
Some
told
me
that
if
you
know
where
you
are
and
if
you
know
where
you're
going
Tu
vida
se
convierte
en
todo
aquello
que
soñás
Your
life
becomes
everything
you
dream
of
Va
creciendo
la
promesa
de
bancar
lo
que
tenga
que
bancar
The
promise
of
bearing
what
I
have
to
bear
is
growing
Me
tatúo
la
bandera,
estandarte
de
primera
I
tattoo
the
flag,
a
first-class
standard
Estoy
en
frente
de
batalla
y
aunque
no
quiera
morir
I'm
in
front
of
battle
and
even
though
I
don't
want
to
die
Es
todo
lo
que
nos
espera
It's
all
that
awaits
us
Cada
mártir
en
el
cielo
esta
escuchándome
gritar
Every
martyr
in
heaven
is
listening
to
me
scream
No
me
vas
a
intimidar
no
You're
not
going
to
intimidate
me,
no
Somos
como
ángeles
peleando
We're
like
angels
fighting
En
el
infierno
contra
éste
mal
In
hell
against
this
evil
¿Y
si
quizá
no
quiera
envejecer
What
if
I
don't
want
to
grow
old
No
puedes
acaso
esperar?
Can't
you
wait?
¿No
puedes
acaso
esperar?
Can't
you
wait?
Mirando
al
reloj
Looking
at
the
clock
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fran Løpârdo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.