Fran Løpârdo - Tiempo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fran Løpârdo - Tiempo




Tiempo
Время
Tus ojos miedosos me ven
Твои испуганные глаза смотрят на меня,
Ya casi secos
Уже почти сухие,
Recuerdan lo que pasó
Вспоминают, что произошло.
Y aunque estuve esperando
И хотя я ждал этого
Toda mi vida
Всю свою жизнь,
Creo que listo no estoy
Кажется, я не готов.
Debajo de mi piel donde está mi edad y el tiempo que falta
Под моей кожей, где скрыт мой возраст и время, которое осталось,
Está la ola mas grande, soy realista y la realidad me ganó
Находится самая большая волна, я реалист, и реальность победила меня.
No hay nada más que esperar
Больше нечего ждать.
Ya no
Уже нет.
Somos como ángeles peleando
Мы словно ангелы, сражающиеся
En el infierno contra éste mal
В аду против этого зла.
¿Y si quizá no quiera envejecer
А что, если я не хочу стареть?
No puedes acaso esperar?
Разве ты не можешь подождать?
Hoy otro se vistió de su color favorito
Сегодня кто-то другой надел её любимый цвет,
Y el que intentó golpear, quebró sus manos
А тот, кто пытался ударить, сломал свои руки.
Y muévete al compás, lista o no del todo
И двигайся в такт, готова ты или нет до конца,
Aunque quieras retroceder en vez de avanzar
Даже если ты хочешь отступить вместо того, чтобы идти вперед.
Si la frustración golpea tu pecho
Если разочарование бьет тебя в грудь,
Recuerda que tu corazón golpea más fuerte
Помни, что твое сердце бьется сильнее.
Somos como ángeles peleando
Мы словно ангелы, сражающиеся
En el infierno contra éste mal
В аду против этого зла.
¿Y si quizá no quiera envejecer
А что, если я не хочу стареть?
No puedes acaso esperar?
Разве ты не можешь подождать?
Dejar mi camino por otro que nunca conocí
Оставить свой путь ради другого, которого я никогда не знал,
Y comenzar de vuelta siempre tienta y toma más de
И начать все сначала всегда соблазняет и захватывает меня все больше.
Pero quizás no me quiera ir aún
Но, возможно, я еще не хочу уходить.
Nuestro barco medio hundido y no me canso de remar
Наш корабль наполовину затонул, но я не устаю грести.
Algunos me dijeron que si sabes donde estás y si sabes donde vas
Некоторые говорили мне, что если ты знаешь, где ты находишься, и если ты знаешь, куда идешь,
Tu vida se convierte en todo aquello que soñás
Твоя жизнь превращается во всё то, о чем ты мечтаешь.
Va creciendo la promesa de bancar lo que tenga que bancar
Растет обещание выдержать всё, что придется выдержать.
Me tatúo la bandera, estandarte de primera
Я татуирую себе флаг, знамя первого класса.
Estoy en frente de batalla y aunque no quiera morir
Я на передовой, и хотя я не хочу умирать,
Es todo lo que nos espera
Это всё, что нас ждет.
Cada mártir en el cielo esta escuchándome gritar
Каждый мученик на небесах слышит мой крик.
No me vas a intimidar no
Ты меня не запугаешь, нет.
Somos como ángeles peleando
Мы словно ангелы, сражающиеся
En el infierno contra éste mal
В аду против этого зла.
¿Y si quizá no quiera envejecer
А что, если я не хочу стареть?
No puedes acaso esperar?
Разве ты не можешь подождать?
¿No puedes acaso esperar?
Разве ты не можешь подождать?
Mirando al reloj
Глядя на часы.





Авторы: Fran Løpârdo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.