Текст и перевод песни Franca Raimondi - Aprite Le Finestre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aprite Le Finestre
Open the Windows
La
prima
rosa
rossa
è
già
sbocciata
The
first
red
rose
has
already
blossomed
E
nascon
timide
le
viole
mammole
And
the
shy
violets
hide
Ormai,
la
prima
rondine
è
tornata
The
first
swallow
has
already
returned
Nel
cielo
limpido
comincia
a
volteggiar
It
begins
to
soar
in
the
clear
sky
Il
tempo
bello
viene
ad
annunciar
It
comes
to
announce
the
good
weather
Aprite
le
finestre
al
nuovo
sole
Open
the
windows
to
the
new
sun
È
primavera,
è
primavera
It's
springtime,
it's
springtime
Lasciate
entrare
un
poco
d'aria
pura
Let
in
some
fresh
air
Con
il
profumo
dei
giardini
e
i
prati
in
fior
With
the
scent
of
gardens
and
blooming
meadows
Aprite
le
finestre
ai
nuovi
sogni
Open
the
windows
to
new
dreams
Bambine
belle,
innamorate
Beautiful,
young
girls
in
love
È
forse
il
più
bel
sogno
che
sognate
It's
perhaps
the
greatest
dream
you
dream
of
Sarà
domani
la
felicità
Tomorrow
will
be
happiness
Nel
cielo
fra
le
nuvole
d'argento
In
the
sky
among
the
silver
clouds
La
luna
ha
già
fissato
appuntamento
The
moon
has
already
made
an
appointment
Aprite
le
finestre
al
nuovo
sole
Open
the
windows
to
the
new
sun
È
primavera,
festa
dell'amor
It's
springtime,
a
celebration
of
love
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Aprite
le
finestre
al
nuovo
sol
Open
the
windows
to
the
new
sun
Sul
davanzale
un
piccolo
usignolo
On
the
windowsill,
a
little
nightingale
Dall'ali
tenere,
le
piume
morbide
With
soft
wings
and
fluffy
feathers
Ha
già
spiccato
il
timido
suo
volo
Has
already
taken
its
timid
flight
E
contro
i
vetri
ha
cominciato
a
picchiettar
And
has
begun
to
tap
on
the
windows
Il
suo
più
bel
messaggio
vuol
portar
It
wants
to
bring
its
most
beautiful
message
È
primavera,
è
primavera
It's
springtime,
it's
springtime
Aprite
le
finestre
ai
nuovi
sogni
Open
the
windows
to
new
dreams
Alle
speranze,
all'illusione
To
hope
and
illusions
Lasciate
entrare
l'ultima
canzone
Let
the
final
song
in
Che
dolcemente
scenderà
nel
cuor
That
will
sweetly
descend
into
our
hearts
Nel
cielo
fra
le
nuvole
d'argento
In
the
sky
among
the
silver
clouds
La
luna
ha
già
fissato
appuntamento
The
moon
has
already
made
an
appointment
Aprite
le
finestre
al
nuovo
sole
Open
the
windows
to
the
new
sun
È
primavera,
festa
dell'amor
It's
springtime,
a
celebration
of
love
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Aprite
le
finestra
al
primo
amor
Open
the
windows
to
first
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuseppe Perotti, Giuseppe Perotti Pinchi, Panzuti, Pinchi, Virgilio Panzuti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.