Текст и перевод песни France Gall - Calypso - Remasterisé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calypso - Remasterisé
Калипсо - Ремастеринг
Il
me
disait
"y'a
qu'le
look
qui
compte"
Он
говорил
мне:
"важен
только
внешний
вид"
Et
moi,
bien
sûr,
j'me
suis
pas
rendu
compte
И
я,
конечно,
не
поняла,
Qu'il
regardait
par-dessus
mon
épaule
Что
он
смотрел
поверх
моего
плеча
Cette
fille
lui
a
fait
le
coup
du
sang
chaud.
На
ту
девушку,
что
вскружила
ему
голову.
Et
moi,
j'avais
pas
la
couleur
de
peau.
А
у
меня
не
тот
цвет
кожи,
Pour
le
calypso,
bésame
mucho,
vertige
des
pays
chauds.
Для
калипсо,
bésame
mucho,
головокружения
жарких
стран.
Il
disait
"let's
go",
j'ai
besoin
d'autre
chose.
Он
говорил:
"Поехали",
мне
нужно
что-то
другое.
Calypso,
il
rêvait
tout
haut,
danser
là-bas
bientôt.
Калипсо,
он
мечтал
вслух,
скоро
там
танцевать.
Le
calypso,
tico
tico
tico,
calypso.
Калипсо,
тико
тико
тико,
калипсо.
C'est
vrai
qu'ici,
c'est
pas
les
paillettes.
Правда,
здесь
не
блестки,
C'est
pas
non
plus
la
mort
qui
nous
guette.
Но
и
не
смерть
нас
подстерегает.
Derrière
les
grands
chapeaux,
les
sombreros
За
большими
шляпами,
сомбреро,
Et
moi,
j'les
trouve
trop
sucrés,
leurs
sirops.
А
мне
слишком
сладки
их
сиропы.
Même
si
l'soleil
d'ici
n'brille
pas
si
haut.
Даже
если
здешнее
солнце
не
так
ярко
светит.
Pour
le
calypso,
bésame
mucho,
vertige
des
pays
chauds
Для
калипсо,
bésame
mucho,
головокружения
жарких
стран.
Il
disait
"let's
go",
j'ai
besoin
d'autre
chose.
Он
говорил:
"Поехали",
мне
нужно
что-то
другое.
Calypso,
ritmo
latino,
danser
là-bas
bientôt.
Калипсо,
ритмо
латино,
скоро
там
танцевать.
Le
calypso,
tico
tico
tico,
calypso.
Калипсо,
тико
тико
тико,
калипсо.
À
chacun
ses
héros,
lui,
Dario
Moreno,
moi,
Police
ou
Toto.
У
каждого
свои
герои,
у
него
Дарио
Морено,
у
меня
Police
или
Toto.
Calypso,
una
storia
retro.
Калипсо,
ретро-история.
Moi,
Elton
ou
Bowie
et
lui,
Luis
Mariano,
calypso,
amore
passato.
У
меня
Элтон
или
Боуи,
а
у
него
Луис
Мариано,
калипсо,
прошлая
любовь.
Moi,
Janis
ou
Carly
et
lui,
Gloria
Lasso,
calypso.
У
меня
Дженис
или
Карли,
а
у
него
Глория
Лассо,
калипсо.
Calypso,
c'est
pas
l'homme
qu'il
me
faut,
à
chacun
ses
héros.
Калипсо,
он
не
тот,
кто
мне
нужен,
у
каждого
свои
герои.
Moi,
Police
ou
Toto,
lui,
Dario
Moreno,
calypso,
amor
latino.
У
меня
Police
или
Toto,
у
него
Дарио
Морено,
калипсо,
латинская
любовь.
Adios
Roico,
hasta
luego.
Прощай,
Ройко,
до
скорой
встречи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Berger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.