France Gall - Cinq minutes d'amour - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни France Gall - Cinq minutes d'amour




Dis merci à la vie
Скажи спасибо жизни
Un oiseau va chanter
Птица будет петь
Voilà de la musique
Это музыка
Pour toute la journée
На весь день
Dis merci à la vie
Скажи спасибо жизни
L'instant nous est donné
Мгновение дано нам
Regardons sous les vignes
Давайте заглянем под лозы
Le soleil se lever
Солнце восходит
Cinq minutes d'amour
Пять минут любви
Cinq minutes ça suffit
Пять минут хватит
Pour changer la vie
Чтобы изменить жизнь
Pour changer la vie
Чтобы изменить жизнь
Alors on aime le monde
Так мы любим мир
On est heureux
Мы счастливы
Cinq minutes d'amour
Пять минут любви
Et voilà que les jours tristes
И вот настали печальные дни
Je les oublis
Я их забываю.
Que je les oublis
Пусть я забуду их
Voilà qu'un instant le monde
Вот на миг мир
Est à nous deux
Является нашим обоим
Le soleil s'est couché
Солнце садилось
Et le train a sifflé
И поезд свистнул
Mais avant que tu partes
Но прежде чем ты уйдешь
Reste un peu sur le quai
Побудь немного на причале.
Tu me dis pense à moi
Ты говоришь мне, думай обо мне
Tu dis ne prends pas froid
Ты говоришь, не холодно.
Tu renoues mon écharpe
Ты возвращаешь мой шарф.
Tu me prend dans tes bras
Ты обнимаешь меня.
Cinq minutes d'amour
Пять минут любви
Cinq minutes ça suffit
Пять минут хватит
Pour changer la vie
Чтобы изменить жизнь
Pour changer la vie
Чтобы изменить жизнь
Alors on aime le monde
Так мы любим мир
On est heureux
Мы счастливы
Cinq minutes d'amour
Пять минут любви
Et voilà que les jours tristes
И вот настали печальные дни
Je les oublis
Я их забываю.
Que je les oublis
Пусть я забуду их
Voilà qu'un instant le monde
Вот на миг мир
Est à nous deux
Является нашим обоим
Cinq minutes d'amour
Пять минут любви
Cinq minutes ça suffit
Пять минут хватит
Pour changer la vie
Чтобы изменить жизнь
Pour changer la vie
Чтобы изменить жизнь
Alors on aime le monde
Так мы любим мир
On est heureux
Мы счастливы
Cinq minutes d'amour
Пять минут любви
Et voilà que les jours tristes
И вот настали печальные дни
Je les oublis
Я их забываю.
Que je les oublis
Пусть я забуду их
Voilà qu'un instant le monde
Вот на миг мир
Est à nous deux
Является нашим обоим





Авторы: Frank Thomas, Jean-michel Rivat, Roland Vincent


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.