Текст и перевод песни France Gall - Débranche - Remasterisé
Nos
voitures
dorment
en
bas
comme
des
bébés
Наши
машины
спят
внизу,
как
младенцы.
Et
la
Soul
Music
traîne
sur
la
bande
FM
И
Соул
шлейф
на
FM
Il
n'reste
que
du
brouillard
sur
les
chaînes
de
télé
На
телеканалах
остался
только
туман.
Y
a
quelque
chose
entre
nous
Между
нами
что-то
есть.
Quelque
chose
qu'on
aime
То,
что
мы
любим
Et
si
tu
veux
me
dire
И
если
ты
хочешь
сказать
мне
Ce
que
tes
yeux
veulent
me
dire
Что
твои
глаза
хотят
мне
сказать
Je
t'en
prie
n'attends
pas
la
fin
de
la
nuit
Пожалуйста,
не
жди
конца
ночи.
Débranche,
débranche
Отсоединить,
отсоединить
Coupe
la
lumière
et
coupe
le
son
Режет
свет
и
режет
звук
Débranche,
débranche
tout
Отключи,
отключи
все
Débranche,
débranche,
débranche
tout
Отключи,
отключи,
отключи
все
Revenons
à
nous
Вернемся
к
нам
Débranche
tout
Отключает
все
Le
monde
tient
à
un
fil,
moi
je
tiens
à
mon
rêve
Мир
держится
за
ниточку,
я
держусь
за
свою
мечту
Rester
maître
du
temps
et
des
ordinateurs
Оставайтесь
хозяином
времени
и
компьютеров
Retrouvons-nous
d'un
coup
au
temps
d'Adam
et
Eve
Давайте
встретимся
во
времена
Адама
и
Евы
Coupe
les
machines
à
rêves
Режьте
машины
мечты
Ecoute
parler
mon
coeur
Слушай
разговор,
мое
сердце.
Si
tu
veux
m'entendre
dire,
ce
que
les
yeux
veulent
te
dire
Если
ты
хочешь
услышать
от
меня
то,
что
говорят
тебе
глаза
Je
t'en
prie
n'attends
pas
la
fin
de
la
nuit
Пожалуйста,
не
жди
конца
ночи.
Débranche,
débranche
Отсоединить,
отсоединить
Coupe
la
lumière
et
coupe
le
son
Режет
свет
и
режет
звук
Débranche,
débranche
tout
Отключи,
отключи
все
Débranche,
débranche
débranche
tout
Отключи,
отключи
отключи
все
Revenons
à
nous
Вернемся
к
нам
Débranche
tout!
Отключи
все!
Débranche,
débranche
tout!
Отключи,
отключи
все!
Déchanches-toi
Сорвись
с
места.
Débranche
tout!
Отключи
все!
Débranche,
débranche
débranche
tout
Отключи,
отключи
отключи
все
Débranche...
Отсоединяю...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Berger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.