Текст и перевод песни France Gall - Ella, Elle L'A - Remasterisé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella, Elle L'A - Remasterisé
Она, у неё это есть - Ремастеринг
C'est
comme
une
gaieté,
comme
un
sourire
Это
как
веселье,
как
улыбка,
Quelque
chose
dans
la
voix
qui
parait
nous
dire
"viens"
Что-то
в
голосе
словно
говорит
нам
"иди
сюда",
Qui
nous
fais
sentir
étrangement
bien
Что
заставляет
нас
чувствовать
себя
странно
хорошо.
C'est
comme
toute
l'histoire
du
peuple
noir
Это
как
вся
история
чернокожих,
Qui
se
balance
entre
l'amour
et
le
désespoir
Балансирующих
между
любовью
и
отчаянием.
Quelque
chose
qui
danse
en
toi
Что-то,
что
танцует
в
тебе.
Si
tu
l'as,
tu
l'as
Если
это
у
тебя
есть,
то
это
у
тебя
есть.
Ella,
elle
l'a
У
неё
это
есть.
Ce
je-ne-sais-quoi
Это
"нечто",
Que
d'autres
n'ont
pas
Чего
нет
у
других,
Qui
nous
met
dans
un
drôle
d'état
Что
приводит
нас
в
странное
состояние.
Ella,
elle
l'a
У
неё
это
есть.
Ella,
elle
l'a
У
неё
это
есть.
Cette
drôle
de
voix
Этот
необычный
голос.
(Ella,
elle
l'a)
(У
неё
это
есть.)
Cette
drôle
de
joie
Эта
необычная
радость.
Ce
don
du
ciel
qui
la
rend
belle
Этот
дар
небес,
который
делает
её
прекрасной.
Ella,
elle
l'a
У
неё
это
есть.
Ella,
elle
l'a
У
неё
это
есть.
(Elle,
l'a)
(У
неё
это
есть.)
Ella,
elle
l'a
У
неё
это
есть.
(Elle
l'a)
(У
неё
это
есть.)
Ce
tout
petit
supplément
d'âme
Эта
маленькая
частичка
души,
Cet
indéfinissable
charme
Это
неопределимое
очарование,
Cette
petite
flamme
Это
маленькое
пламя.
Elle
tape
sur
des
tonneaux,
sur
des
pianos
Она
играет
на
бочках,
на
пианино,
Sur
tout
ce
que
Dieu
peut
te
mettre
entre
les
mains
На
всем,
что
Бог
может
дать
тебе
в
руки.
Montre
ton
rire
ou
ton
chagrin
Покажи
свой
смех
или
свою
печаль.
Mais
que
tu
n'aies
riens,
que
tu
sois
roi
Но
неважно,
есть
ли
у
тебя
что-то
или
ты
король,
Que
tu
cherches
les
pouvoirs
qui
dorment
en
toi
Ищешь
ли
ты
силы,
которые
спят
в
тебе.
Tu
vois
ça
ne
s'achète
pas
Видишь,
это
не
купишь.
Quant
du
l'as,
tu
l'as
Когда
это
у
тебя
есть,
то
это
у
тебя
есть.
Ella,
elle
l'a
У
неё
это
есть.
Ce
je-ne-sais-quoi
Это
"нечто",
Que
d'autres
n'ont
pas
Чего
нет
у
других,
Qui
nous
met
dans
un
drôle
d'état
Что
приводит
нас
в
странное
состояние.
Ella,
elle
l'a
У
неё
это
есть.
Ella,
elle
l'a
У
неё
это
есть.
(Elle
l'a)
(У
неё
это
есть.)
Ella,
elle
l'a
У
неё
это
есть.
(Elle
l'a)
(У
неё
это
есть.)
Ella,
elle
l'a
У
неё
это
есть.
Ella,
elle
l'a
У
неё
это
есть.
Ella,
elle
l'a
У
неё
это
есть.
Ella,
elle
l'a
У
неё
это
есть.
Ella,
elle
l'a
У
неё
это
есть.
Ella,
elle
l'a
У
неё
это
есть.
Ella,
elle
l'a
У
неё
это
есть.
Ce
je-ne-sais-quoi
Это
"нечто",
Que
d'autres
n'ont
pas
Чего
нет
у
других,
Qui
nous
met
dans
un
drôle
d'état
Что
приводит
нас
в
странное
состояние.
Ella,
elle
l'a
У
неё
это
есть.
Ella,
elle
l'a
У
неё
это
есть.
Cette
drôle
de
croix
Этот
необычный
крест.
Cette
drôle
de
voix
Этот
необычный
голос.
Ce
don
du
ciel
qui
la
rend
belle
Этот
дар
небес,
который
делает
её
прекрасной.
Ella,
elle
l'a
У
неё
это
есть.
Ella,
elle
l'a
У
неё
это
есть.
Ella,
elle
l'a
У
неё
это
есть.
Ella,
elle
l'a
У
неё
это
есть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Berger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.