France Gall - Il jouait du piano debout (Live 88) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни France Gall - Il jouait du piano debout (Live 88)




Il jouait du piano debout (Live 88)
He Played the Piano Standing Up (Live 88)
Ne me dites pas que ce garçon était fou
Don't tell me that this boy was crazy
Il ne vivait pas comme les autres, c'est tout
He didn't live like the others, that's all
Et pour quelles raisons étranges
And for what strange reasons
Les gens qui n'sont pas comme nous
People who aren't like us
Ca nous dérange
It bothers us
Ne me dites pas que ce garçon n'valait rien
Don't tell me that this boy was worthless
Il avait choisi un autre chemin
He had chosen a different path
Et pour quelles raisons étranges
And for what strange reasons
Les gens qui pensent autrement
People who think differently
Ca nous dérange
It bothers us
Ca nous dérange
It bothers us
Il jouait du piano debout
He played the piano standing up
C'est peut-être un détail pour vous
It may be a small detail to you
Mais pour moi, ça veut dire beaucoup
But to me, it means a lot
Ca veut dire qu'il était libre
It means he was free
Heureux d'être malgré tout
Happy to be there despite everything
Il jouait du piano debout
He played the piano standing up
Quand les trouillards sont à genoux
When the cowards are on their knees
Et les soldats au garde à vous
And the soldiers at attention
Simplement sur ses deux pieds
Simply on his two feet
Il voulait être lui, vous comprenez
He wanted to be himself, you see
Il n'y a que pour sa musique, qu'il était patriote
He was only patriotic for his music
Il s'rait mort au champ d'honneur pour quelques notes
He would have died on the battlefield for a few notes
Et pour quelles raisons étranges
And for what strange reasons
Les gens qui tiennent à leurs rêves
People who hold on to their dreams
Ca nous dérange
It bothers us
Lui et son piano, ils pleuraient quelque fois
He and his piano, they would sometimes cry
Mais c'est quand les autres n'étaient pas
But that's when others weren't around
Et pour quelles raisons bizarres
And for what strange reasons
Son image a marqué ma mémoire
His image has marked my memory
Ma mémoire
My memory
Il jouait du piano debout
He played the piano standing up
C'est peut-être un détail pour vous
It may be a small detail to you
Mais pour moi, ça veut dire beaucoup
But to me, it means a lot
Ca veut dire qu'il était libre
It means he was free
Heureux d'être malgré tout
Happy to be there despite everything
Il jouait du piano debout
He played the piano standing up
Il chantait sur des rythmes fous
He sang to crazy rhythms
Et pour moi ça veut dire beaucoup
And that means a lot to me
Ca veut dire: "essaie de vivre"
It means: "try to live"
"Essaie d'être heureux, ça vaut le coup"
"Try to be happy, it's worth it"
Il jouait du piano debout
He played the piano standing up
C'est peut-être un détail pour vous
It may be a small detail to you
Mais pour moi, ça veut dire beaucoup
But to me, it means a lot
Ca veut dire qu'il était libre
It means he was free
Heureux d'être malgré tout
Happy to be there despite everything
Il jouait du piano debout
He played the piano standing up
Quand les trouillards sont à genoux
When the cowards are on their knees
Et les soldats au garde à vous
And the soldiers at attention
Simplement sur ses deux pieds
Simply on his two feet
Il voulait être lui, vous comprenez
He wanted to be himself, you see
Il jouait du piano debout
He played the piano standing up





Авторы: Michel Berger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.