Текст и перевод песни France Gall - Les Années Folles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Années Folles
Безумные годы
Les
années
folles,
folles
Безумные,
безумные
годы
Le
vison
en
étole
Норковые
горжетки
Rappellent
à
la
Jeanne
Напоминают
Жанне,
Qu'elle
fut
une
dame
Что
она
была
дамой
En
ce
temps-là
В
те
времена.
De
Cannes
à
Montparnasse
От
Канн
до
Монпарнаса
On
connaissait
sa
grâce
Все
знали
её
грацию.
Dans
sa
Bugatti
rouge
В
своей
красной
Bugatti
En
ce
temps,
Jeanne
était
bien
frivole
В
те
времена
Жанна
была
такой
легкомысленной
En
ce
temps
du
temps
des
années
folles
В
те
безумные
годы
En
ce
temps
des
années
folles,
folles
В
те
безумные,
безумные
годы
Elle
vivait
sans
boussole
Она
жила
без
компаса,
Allant
un
jour
Однажды
решив
Avec
un
artiste
С
одним
художником
Vivre
au
Pacifique
Уехать
на
Тихий
океан.
Une
nuit
d'amour
Одна
ночь
любви
En
ce
temps
des
années
folles,
folles
В
те
безумные,
безумные
годы.
Tantôt
à
la
Coupole,
tantôt
ailleurs
То
в
"Куполе",
то
где-то
ещё,
Tantôt
à
un
Russe,
à
un
peintre
illustre
То
русскому,
то
известному
художнику
Elle
donnait
son
cœur
Она
дарила
свое
сердце.
Les
années
folles,
folles
Безумные,
безумные
годы,
Le
vison,
la
Coupole
Норка,
"Купол"
Sont
loin,
bien
loin
Далеко,
так
далеко.
Et
j'ai
vu
la
Jeanne
И
я
видела
Жанну,
Qui
noyait
son
âme
Топящую
свою
душу
Dans
un
peu
de
vin
В
бокале
вина
Au
Dôme,
à
Montparnasse
В
"Доме",
на
Монпарнасе.
Les
gens
font
la
grimace
Люди
кривятся,
Quand
elle
dit
bien
haut
Когда
она
громко
говорит,
Qu'en
ce
temps,
elle
était
bien
frivole
Что
в
те
времена
она
была
такой
легкомысленной
En
ce
temps
du
temps
des
années
folles
В
те
безумные
годы.
Mais
le
temps
des
années
folles,
folles
Но
время
безумных,
безумных
лет,
Du
jazz,
du
bal
créole
Джаза,
креольских
балов,
Court
dans
sa
tête
Всё
ещё
живёт
в
её
голове.
Car
à
la
Rotonde
Ведь
в
"Ротонде"
Aux
gens
du
grand
monde
Людям
из
высшего
света
Elle
vend
des
violettes
Она
продает
фиалки.
Les
années
folles,
folles
Безумные,
безумные
годы,
Le
vison
en
étole
Норковые
горжетки,
Rappellent
à
la
Jeanne
Напоминают
Жанне,
Qu'elle
fut
une
dame
Что
она
была
дамой
En,
en
ce
temps-là
В,
в
те
времена.
En
ce
temps
des
années
folles,
folles
В
те
безумные,
безумные
годы
Elle
vivait
sans
boussole
Она
жила
без
компаса,
Allant
un
jour
Однажды
решив
Avec
un
artiste
С
одним
художником
Vivre
au
Pacifique
Уехать
на
Тихий
океан.
Une
nuit
d'amour
Одна
ночь
любви
En
ce
temps,
Jeanne
était
bien
frivole
В
те
времена
Жанна
была
такой
легкомысленной
Au
temps
des
années
folle
Во
времена
безумных
лет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.