Текст и перевод песни France Gall - Les Yeux Bleus
Tout
le
monde
sur
la
terre
Все
на
земле
Ne
peut
pas
avoir
Les
yeux
bleus
Не
может
иметь
голубые
глаза
Moi
je
t′aimerai
quand
même
Я
все
равно
буду
любить
тебя.
Si
tu
n'avais
pas
Les
yeux
bleus
Если
бы
у
тебя
не
были
голубые
глаза
Mais
avec
ta
sacré
chance
Но
с
твоей
огромной
удачей.
T′avais
gagné
d'avance
Ты
выиграл
заранее.
Puisque
tu
as
Les
yeux
bleus
Потому
что
у
тебя
голубые
глаза.
Oui
tu
as
Les
yeux
bleus
Да,
у
тебя
голубые
глаза.
Et
depuis
que
nous
vivons
И
с
тех
пор,
как
мы
живем
Comme
dans
un
rêve
tous
deux
Как
во
сне
оба
Nous
pensons
que
le
bon
Dieu
Мы
думаем,
что
добрый
Бог
Doit
aussi
avoir
Les
yeux
bleus
Также
должны
быть
голубые
глаза
Tellement
c'est
incroyable
Так
это
удивительно
D′être
aussi
heureux
Быть
счастливым
Puisque
tu
as
Les
yeux
bleus
Потому
что
у
тебя
голубые
глаза.
Oui
tu
as
Les
yeux
bleus
Да,
у
тебя
голубые
глаза.
Je
me
souviendrai
toujours
Я
всегда
буду
помнить
De
ce
premier
jour
С
того
первого
дня
J′avais
lu
dès
mon
réveil
Я
читал,
как
только
проснулся
Dans
le
bleu
du
ciel
В
синеве
неба
Que
ce
jour
serait
le
jour
Что
этот
день
будет
днем
D'un
grand
amour
Большой
любви
C′est
pourquoi
ce
douze
mai
Вот
почему
это
двенадцатое
мая
Lorsque
je
t'avais
rencontré
Когда
я
встретил
тебя
Les
oiseaux
du
ciel
et
moi
Птицы
небесные
и
я
N′étaient
même
pas
étonnés
Даже
не
были
удивлены
Au
détour
de
la
rivière
В
обход
реки
Dans
une
grande
lumière
В
большом
свете
De
toi
qui
me
souriait
От
тебя,
который
улыбался
мне.
Juste
au
grand
milieu
Прямо
в
середине
D'un
champs
de
bleuets
С
василькового
поля
C′était
toi
avec...
tes
yeux
bleus
Это
была
ты
с
...
твоими
голубыми
глазами.
Je
me
souviendrai
toujours
Я
всегда
буду
помнить
De
ce
premier
jour
С
того
первого
дня
J'avais
lu
dès
mon
réveil
Я
читал,
как
только
проснулся
Dans
le
bleu
du
ciel
В
синеве
неба
Que
ce
jour
serait
le
jour
Что
этот
день
будет
днем
D'un
grand
amour
Большой
любви
Et
depuis
que
nous
vivons
И
с
тех
пор,
как
мы
живем
Comme
dans
un
rêve
tous
deux
Как
во
сне
оба
Nous
pensons
que
le
Bon
Dieu
Мы
думаем,
что
добрый
Бог
Doit
aussi
avoir
Les
yeux
bleus
Также
должны
быть
голубые
глаза
La
vie
est
sans
problème
Жизнь
без
проблем
Puisque
tous
deux
on
s′aime
Поскольку
мы
оба
любим
друг
друга
S′il
m'arrive
quelque
fois
Если
это
случится
со
мной
когда-нибудь
D′être
loin
de
toi
Быть
вдали
от
тебя
Je
ferme
les
yeux
Я
закрываю
глаза.
Pour
voir
encore
mieux
Чтобы
увидеть
еще
лучше
Tes
yeux
bleus...
Tes
yeux
bleus...
Tes
yeux
bleus
Твои
голубые
глаза
...
твои
голубые
глаза
...
твои
голубые
глаза.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Henryteissed Vic, Robert Gall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.