Текст и перевод песни France Gall - Mes Premières Vraies Vacances
Mes
premières
vraies
vacances
Мой
первый
настоящий
отпуск
J'en
rêvais
depuis
longtemps
Я
давно
мечтал
об
этом
Et
cette
année
j'ai
la
chance
И
в
этом
году
мне
повезло
De
partir
sans
mes
parents
Уехать
без
моих
родителей.
Ce
n'est
pas
que
ma
famille
Дело
не
только
в
моей
семье
Soit
vraiment
collet
monté
Либо
действительно
установлен
воротник
Mais
moi
je
suis
grande
fille
Но
я
уже
взрослая
девушка.
J'ai
besoin
de
liberté
Мне
нужна
свобода
Fini
de
toujours
dire
où
l'on
est
Больше
не
нужно
всегда
говорить,
где
мы
находимся
Fini
la
trempette
où
l'on
à
pied
Закончилось
погружение,
куда
мы
идем
пешком
Fini
de
s'habiller
pour
dîner
Закончили
одеваться
к
ужину
Bien
fini
Хорошо
закончено
J'aurai
le
droit
de
marcher
nus
pieds
У
меня
будет
право
ходить
босиком.
J'aurai
le
droit
d'être
décoiffée
У
меня
будет
право
быть
обманутой.
J'aurai
le
droit
d'aller
me
baigner
У
меня
будет
право
пойти
искупаться.
Mes
premières
vraies
vacances
Мой
первый
настоящий
отпуск
Moi
je
veux
en
profiter
Я
хочу
наслаждаться
этим.
Pour
sortir
de
mon
enfance
Чтобы
вырваться
из
моего
детства
Par
les
portes
de
l'été
Через
ворота
лета
Mes
premières
vraies
vacances
Мой
первый
настоящий
отпуск
Comme
elles
me
semblaient
loin
Как
они
казались
мне
далекими
Et
voilà
qu'elles
commencent
И
вот
они
начинаются
Je
serai
là-bas
demain
Я
буду
там
завтра.
Faudra
que
je
me
trouve
un
garçon
Мне
нужно
будет
найти
себе
мальчика.
Faudra
qu'il
danse
comme
un
champion
Он
должен
будет
танцевать
как
чемпион
Faudra
qu'il
soit
pas
trop
polisson
Пусть
это
не
будет
слишком
шалостью
Faudrait
pas
Не
стоило
бы
D'accord
pour
la
ballade
en
bateau
Соглашение
о
лодке
D'accord
pour
qu'il
m'offre
des
gâteaux
Хорошо,
пусть
он
предложит
мне
пирожные.
D'accord
mais
s'il
m'en
demande
trop
Хорошо,
но
если
он
попросит
меня
слишком
многого
Mes
premières
vraies
vacances
Мой
первый
настоящий
отпуск
Je
ne
veux
pas
les
gâcher
Я
не
хочу
их
портить.
En
écoutant
ces
romances
Слушая
эти
романсы
Qu'il
ne
chante
qu'un
été
Пусть
он
поет
только
одно
лето
Car
je
pense,
quand
j'y
pense
Потому
что
я
думаю,
когда
думаю
об
этом
Que
c'est
trop
pour
quinze
jours
Что
это
слишком
много
для
пятнадцати
дней
Des
premières
vraies
vacances
Первый
настоящий
отпуск
Et
un
premier
grand
amour
И
первая
большая
любовь
Des
premières
vraies
vacances
Первый
настоящий
отпуск
Et
un
premier
grand
amour...
И
первая
большая
любовь...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maurice Vidalin, Jacques Datin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.