Текст и перевод песни France Gall - Ne sois pas si bete (Remastered)
Ne sois pas si bete (Remastered)
Don't Be Silly (Remastered)
Il
est
très
timide,
avec
ses
copains
He
is
very
shy
with
his
friends
Mais
avec
les
filles,
il
ne
craint
plus
rien
But
with
girls,
he
loses
his
shyness
Chaque
fois
qu'on
danse,
il
nous
snob
un
peu
Whenever
we
dance,
he
kinda
snubs
us
Et
dans
ses
bras,
oui
dans
ses
bras
And
when
we're
in
his
arms,
yes,
in
his
arms
Il
nous
tient
des
propos,
comme
ça
He
says
things
like,
Ne
sois
pas
si
bête,
bête,
bête
Don't
be
so
silly,
silly,
silly
Serre-moi
plus
fort,
et
plus
fort
encore
Hold
me
tighter,
even
tighter
Ne
t'en
fais
pas,
ne
crains
rien
de
moi
Don't
worry,
I
won't
do
anything
bad
Car
tu
es
encore
une
petite
fille
pour
moi
Because
to
me,
you're
still
a
little
girl
Il
nous
raccompagne,
jusqu'à
notre
porte
He
walks
us
to
the
door
Sans
nous
embrasser,
le
Diable
l'emporte
Without
even
kissing
us,
damn
him
C'est
presqu'une
offense,
c'est
un
drôle
de
jeu
It's
almost
insulting,
it's
a
funny
game
Quand
dans
ses
bras,
oui
dans
ses
bras
When
in
his
arms,
yes,
in
his
arms
Il
nous
tient
des
propos,
comme
ça
He
says
things
like,
Ne
sois
pas
si
bête,
bête,
bête
Don't
be
so
silly,
silly,
silly
Serre-moi
plus
fort,
et
plus
fort
encore
Hold
me
tighter,
even
tighter
Ne
t'en
fais
pas,
ne
crains
rien
de
moi
Don't
worry,
I
won't
do
anything
bad
Car
tu
es
encore
une
petite
fille
pour
moi
Because
to
me,
you're
still
a
little
girl
Il
croyait
vraiment
qu'il
était
le
plus
malin
He
really
thought
he
was
so
smart
Mais
heureusement,
il
n'en
était
rien
But
luckily,
he
was
wrong
Un
soir
de
vacances,
qu'il
m'accompagnait
One
evening,
when
he
was
walking
me
home
Moi
je
l'ai
pris,
oui
dans
mes
bras
I
took
him,
yes,
in
my
arms
En
lui
disant
Chéri,
crois-moi
And
I
said,
my
dear,
believe
me
Ne
sois
pas
si
bête,
bête,
bête
Don't
be
so
silly,
silly,
silly
Serre-moi
plus
fort,
et
plus
fort
encore
Hold
me
tighter,
even
tighter
Ne
t'en
fais
pas,
ne
crains
rien
de
moi
Don't
worry,
I
won't
do
anything
bad
Car
tu
es
encore
une
petite
fille
pour
moi
Because
to
me,
you're
still
a
little
girl
Voyant
qu'il
était
trop
bête,
bête,
bête
Seeing
that
he
was
really
silly,
silly,
silly
Il
m'a
embrassé
He
kissed
me
Encore
embrassé
et
depuis
c'est
lui
qui
est
mené
Kissed
me
again,
and
since
then,
he
has
been
the
one
led
Mené
par
le
bout
du
nez
Led
by
the
nose
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.