Текст и перевод песни France Gall - Ne sois pas si bete (Remastered)
Il
est
très
timide,
avec
ses
copains
Он
очень
застенчивый,
со
своими
приятелями
Mais
avec
les
filles,
il
ne
craint
plus
rien
Но
с
девушками
он
уже
ничего
не
боится
Chaque
fois
qu'on
danse,
il
nous
snob
un
peu
Каждый
раз,
когда
мы
танцуем,
он
нас
немного
оскорбляет.
Et
dans
ses
bras,
oui
dans
ses
bras
И
в
его
объятиях,
да
в
его
объятиях
Il
nous
tient
des
propos,
comme
ça
Он
держит
нас
в
руках,
вот
так
Ne
sois
pas
si
bête,
bête,
bête
Не
будь
таким
глупым,
глупым,
глупым
Serre-moi
plus
fort,
et
plus
fort
encore
Обними
меня
крепче,
и
еще
крепче
Ne
t'en
fais
pas,
ne
crains
rien
de
moi
Не
волнуйся,
не
бойся
меня.
Car
tu
es
encore
une
petite
fille
pour
moi
Потому
что
ты
для
меня
еще
маленькая
девочка.
Il
nous
raccompagne,
jusqu'à
notre
porte
Он
провожает
нас
до
двери.
Sans
nous
embrasser,
le
Diable
l'emporte
Не
поцеловав
нас,
Дьявол
перевесил
C'est
presqu'une
offense,
c'est
un
drôle
de
jeu
Это
почти
оскорбление,
это
забавная
игра
Quand
dans
ses
bras,
oui
dans
ses
bras
Когда
в
объятиях,
да
в
объятиях
Il
nous
tient
des
propos,
comme
ça
Он
держит
нас
в
руках,
вот
так
Ne
sois
pas
si
bête,
bête,
bête
Не
будь
таким
глупым,
глупым,
глупым
Serre-moi
plus
fort,
et
plus
fort
encore
Обними
меня
крепче,
и
еще
крепче
Ne
t'en
fais
pas,
ne
crains
rien
de
moi
Не
волнуйся,
не
бойся
меня.
Car
tu
es
encore
une
petite
fille
pour
moi
Потому
что
ты
для
меня
еще
маленькая
девочка.
Il
croyait
vraiment
qu'il
était
le
plus
malin
Он
действительно
считал,
что
он
самый
умный
Mais
heureusement,
il
n'en
était
rien
Но,
к
счастью,
это
было
не
Un
soir
de
vacances,
qu'il
m'accompagnait
В
один
праздничный
вечер,
который
он
сопровождал
меня
Moi
je
l'ai
pris,
oui
dans
mes
bras
Я
взял
его,
да
в
объятия
En
lui
disant
Chéri,
crois-moi
Скажи
ему,
Дорогой,
поверь
мне.
Ne
sois
pas
si
bête,
bête,
bête
Не
будь
таким
глупым,
глупым,
глупым
Serre-moi
plus
fort,
et
plus
fort
encore
Обними
меня
крепче,
и
еще
крепче
Ne
t'en
fais
pas,
ne
crains
rien
de
moi
Не
волнуйся,
не
бойся
меня.
Car
tu
es
encore
une
petite
fille
pour
moi
Потому
что
ты
для
меня
еще
маленькая
девочка.
Voyant
qu'il
était
trop
bête,
bête,
bête
Видя,
что
он
слишком
глуп,
глуп,
глуп
Il
m'a
embrassé
Он
поцеловал
меня.
Encore
embrassé
et
depuis
c'est
lui
qui
est
mené
Снова
поцеловал
и
с
тех
пор
именно
его
ведут
Mené
par
le
bout
du
nez
Водить
кончиком
носа
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.