France Gall - Ne sois pas si bete (Remastered) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни France Gall - Ne sois pas si bete (Remastered)




Ne sois pas si bete (Remastered)
Не будь таким глупым (Remastered)
Il est très timide, avec ses copains
Он очень робкий со своими друзьями,
Mais avec les filles, il ne craint plus rien
Но с девушками он ничего не боится.
Chaque fois qu'on danse, il nous snob un peu
Каждый раз, когда мы танцуем, он немного нас игнорирует,
Et dans ses bras, oui dans ses bras
И в своих объятиях, да, в своих объятиях,
Il nous tient des propos, comme ça
Он говорит нам что-то вроде:
Ne sois pas si bête, bête, bête
Не будь таким глупым, глупым, глупым,
Serre-moi plus fort, et plus fort encore
Обними меня крепче, и ещё крепче,
Ne t'en fais pas, ne crains rien de moi
Не волнуйся, ничего не бойся со мной,
Car tu es encore une petite fille pour moi
Ведь ты для меня ещё маленькая девочка.
Il nous raccompagne, jusqu'à notre porte
Он провожает нас до двери,
Sans nous embrasser, le Diable l'emporte
Не целуя, чёрт бы его побрал.
C'est presqu'une offense, c'est un drôle de jeu
Это почти оскорбление, это странная игра,
Quand dans ses bras, oui dans ses bras
Когда в своих объятиях, да, в своих объятиях,
Il nous tient des propos, comme ça
Он говорит нам что-то вроде:
Ne sois pas si bête, bête, bête
Не будь таким глупым, глупым, глупым,
Serre-moi plus fort, et plus fort encore
Обними меня крепче, и ещё крепче,
Ne t'en fais pas, ne crains rien de moi
Не волнуйся, ничего не бойся со мной,
Car tu es encore une petite fille pour moi
Ведь ты для меня ещё маленькая девочка.
Il croyait vraiment qu'il était le plus malin
Он действительно думал, что он самый умный,
Mais heureusement, il n'en était rien
Но, к счастью, это было не так.
Un soir de vacances, qu'il m'accompagnait
Однажды вечером во время каникул, когда он меня провожал,
Moi je l'ai pris, oui dans mes bras
Я обняла его, да, в своих объятиях,
En lui disant Chéri, crois-moi
И сказала ему: "Милый, поверь мне,"
Ne sois pas si bête, bête, bête
Не будь таким глупым, глупым, глупым,
Serre-moi plus fort, et plus fort encore
Обними меня крепче, и ещё крепче,
Ne t'en fais pas, ne crains rien de moi
Не волнуйся, ничего не бойся со мной,
Car tu es encore une petite fille pour moi
Ведь ты для меня ещё маленький мальчик.
Voyant qu'il était trop bête, bête, bête
Видя, что он слишком глуп, глуп, глуп,
Il m'a embrassé
Он поцеловал меня,
Encore embrassé et depuis c'est lui qui est mené
Снова поцеловал, и с тех пор это он ведётся,
Mené par le bout du nez
Ведётся мной.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.