France Gall - Pense à moi (Remastered) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни France Gall - Pense à moi (Remastered)




Pense à moi (Remastered)
Думай обо мне (Remastered)
Ne prends pas cet air-là quand tu n'es pas avec moi
Не делай такое лицо, когда ты не со мной.
Et si tu t'ennuies, pense à moi, ton chagrin s'en ira.
А если тебе грустно, думай обо мне, твоя печаль уйдет.
Quand je serai dans tes bras, mais en attendant, pense à moi.
Когда я буду в твоих объятиях, а пока, думай обо мне.
Pense à nos vacances, au ciel bleu, pense à notre plage, à nous deux
Думай о нашем отпуске, о голубом небе, думай о нашем пляже, о нас двоих.
À ce grand soleil sur toi et moi et pense à la neige, à l'hiver
Об этом ярком солнце над нами и думай о снеге, о зиме.
Au chalet sous le sapin vert, à nos soirées près du feu de bois.
О шале под зеленой елью, о наших вечерах у камина.
Ne prends pas cet air-là quand tu n'es pas avec moi
Не делай такое лицо, когда ты не со мной.
Et si tu t'ennuies, pense à moi, ton chagrin s'en ira.
А если тебе грустно, думай обо мне, твоя печаль уйдет.
Quand je serai dans tes bras, mais en attendant, pense à moi.
Когда я буду в твоих объятиях, а пока, думай обо мне.
Pense à tous les mots que l'on dit, quand tous les amis sont partis
Думай обо всех словах, что мы говорим, когда все друзья уходят.
Qu'il ne reste au monde que toi et moi, alors, on devient silencieux.
Когда в мире остаемся только ты и я, тогда мы замолкаем.
Tu me caresses avec les yeux en disant tout bas "Je t'aime, toi".
Ты гладишь меня взглядом, тихо говоря: люблю тебя".
Je l'entend déjà au matin, le train qui partira demain
Я уже слышу утром поезд, который отправится завтра.
Et qui te ramène enfin vers moi, tu sais bien que je serai là.
И который наконец вернет тебя ко мне, ты же знаешь, что я буду ждать.
Avec tant d'amour dans la voix, ne pense, pense, pense qu'à ça.
С такой любовью в голосе, думай, думай, думай только об этом.
Ne prends pas cet air-là quand tu n'es pas avec moi
Не делай такое лицо, когда ты не со мной.
Et si tu t'ennuies, pense à moi, ton chagrin s'en ira.
А если тебе грустно, думай обо мне, твоя печаль уйдет.
Quand je serai dans tes bras, mais en attendant, pense à moi.
Когда я буду в твоих объятиях, а пока, думай обо мне.
Pense à moi, pense à moi.
Думай обо мне, думай обо мне.





Авторы: Robert Gall, Jacques Datin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.