Текст и перевод песни France Gall - Pense à moi (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pense à moi (Remastered)
Думай обо мне (Remastered)
Ne
prends
pas
cet
air-là
quand
tu
n'es
pas
avec
moi
Не
делай
такое
лицо,
когда
ты
не
со
мной.
Et
si
tu
t'ennuies,
pense
à
moi,
ton
chagrin
s'en
ira.
А
если
тебе
грустно,
думай
обо
мне,
твоя
печаль
уйдет.
Quand
je
serai
dans
tes
bras,
mais
en
attendant,
pense
à
moi.
Когда
я
буду
в
твоих
объятиях,
а
пока,
думай
обо
мне.
Pense
à
nos
vacances,
au
ciel
bleu,
pense
à
notre
plage,
à
nous
deux
Думай
о
нашем
отпуске,
о
голубом
небе,
думай
о
нашем
пляже,
о
нас
двоих.
À
ce
grand
soleil
sur
toi
et
moi
et
pense
à
la
neige,
à
l'hiver
Об
этом
ярком
солнце
над
нами
и
думай
о
снеге,
о
зиме.
Au
chalet
sous
le
sapin
vert,
à
nos
soirées
près
du
feu
de
bois.
О
шале
под
зеленой
елью,
о
наших
вечерах
у
камина.
Ne
prends
pas
cet
air-là
quand
tu
n'es
pas
avec
moi
Не
делай
такое
лицо,
когда
ты
не
со
мной.
Et
si
tu
t'ennuies,
pense
à
moi,
ton
chagrin
s'en
ira.
А
если
тебе
грустно,
думай
обо
мне,
твоя
печаль
уйдет.
Quand
je
serai
dans
tes
bras,
mais
en
attendant,
pense
à
moi.
Когда
я
буду
в
твоих
объятиях,
а
пока,
думай
обо
мне.
Pense
à
tous
les
mots
que
l'on
dit,
quand
tous
les
amis
sont
partis
Думай
обо
всех
словах,
что
мы
говорим,
когда
все
друзья
уходят.
Qu'il
ne
reste
au
monde
que
toi
et
moi,
alors,
on
devient
silencieux.
Когда
в
мире
остаемся
только
ты
и
я,
тогда
мы
замолкаем.
Tu
me
caresses
avec
les
yeux
en
disant
tout
bas
"Je
t'aime,
toi".
Ты
гладишь
меня
взглядом,
тихо
говоря:
"Я
люблю
тебя".
Je
l'entend
déjà
au
matin,
le
train
qui
partira
demain
Я
уже
слышу
утром
поезд,
который
отправится
завтра.
Et
qui
te
ramène
enfin
vers
moi,
tu
sais
bien
que
je
serai
là.
И
который
наконец
вернет
тебя
ко
мне,
ты
же
знаешь,
что
я
буду
ждать.
Avec
tant
d'amour
dans
la
voix,
ne
pense,
pense,
pense
qu'à
ça.
С
такой
любовью
в
голосе,
думай,
думай,
думай
только
об
этом.
Ne
prends
pas
cet
air-là
quand
tu
n'es
pas
avec
moi
Не
делай
такое
лицо,
когда
ты
не
со
мной.
Et
si
tu
t'ennuies,
pense
à
moi,
ton
chagrin
s'en
ira.
А
если
тебе
грустно,
думай
обо
мне,
твоя
печаль
уйдет.
Quand
je
serai
dans
tes
bras,
mais
en
attendant,
pense
à
moi.
Когда
я
буду
в
твоих
объятиях,
а
пока,
думай
обо
мне.
Pense
à
moi,
pense
à
moi.
Думай
обо
мне,
думай
обо
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Gall, Jacques Datin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.