Текст и перевод песни France Gall - Pense A Moi
(Jacques
Datin/Robert
Gall)
(Jacques
Datin/Robert
Gall)
Ne
prends
pas
cet
air-là
quand
tu
n'es
pas
avec
moi
Don't
put
on
that
look
when
you're
not
with
me
Et
si
tu
t'ennuies,
pense
à
moi,
ton
chagrin
s'en
ira.
And
if
you
get
bored,
think
of
me,
your
sorrow
will
disappear.
Quand
je
serai
dans
tes
bras,
mais
en
attendant,
pense
à
moi.
When
I'm
in
your
arms,
but
in
the
meantime,
think
of
me.
Pense
à
nos
vacances,
au
ciel
bleu,
pense
à
notre
plage,
à
nous
deux
Think
of
our
vacations,
the
blue
sky,
think
of
our
beach,
the
two
of
us
À
ce
grand
soleil
sur
toi
et
moi
et
pense
à
la
neige,
à
l'hiver
To
that
big
sun
on
you
and
me
and
think
of
the
snow,
the
winter
Au
chalet
sous
le
sapin
vert,
à
nos
soirées
près
du
feu
de
bois.
In
the
chalet
under
the
green
fir
tree,
our
evenings
by
the
fireplace.
Ne
prends
pas
cet
air-là
quand
tu
n'es
pas
avec
moi
Don't
put
on
that
look
when
you're
not
with
me
Et
si
tu
t'ennuies,
pense
à
moi,
ton
chagrin
s'en
ira.
And
if
you
get
bored,
think
of
me,
your
sorrow
will
disappear.
Quand
je
serai
dans
tes
bras,
mais
en
attendant,
pense
à
moi.
When
I'm
in
your
arms,
but
in
the
meantime,
think
of
me.
Pense
à
tous
les
mots
que
l'on
dit,
quand
tous
les
amis
sont
partis
Think
of
all
the
words
we
say,
when
all
our
friends
are
gone
Qu'il
ne
reste
au
monde
que
toi
et
moi,
alors,
on
devient
silencieux.
That
only
you
and
I
remain
in
the
world,
then
we
become
silent.
Tu
me
caresses
avec
les
yeux
en
disant
tout
bas
"Je
t'aime,
toi".
You
caress
me
with
your
eyes,
saying
softly
"I
love
you,
you".
Je
l'entend
déjà
au
matin,
le
train
qui
partira
demain
I
can
already
hear
it
in
the
morning,
the
train
that
will
leave
tomorrow
Et
qui
te
ramène
enfin
vers
moi,
tu
sais
bien
que
je
serai
là.
And
which
finally
brings
you
back
to
me,
you
know
that
I
will
be
there.
Avec
tant
d'amour
dans
la
voix,
ne
pense,
pense,
pense
qu'à
ça.
With
so
much
love
in
my
voice,
only
think,
think,
think
about
that.
Ne
prends
pas
cet
air-là
quand
tu
n'es
pas
avec
moi
Don't
put
on
that
look
when
you're
not
with
me
Et
si
tu
t'ennuies,
pense
à
moi,
ton
chagrin
s'en
ira.
And
if
you
get
bored,
think
of
me,
your
sorrow
will
disappear.
Quand
je
serai
dans
tes
bras,
mais
en
attendant,
pense
à
moi.
When
I'm
in
your
arms,
but
in
the
meantime,
think
of
me.
Pense
à
moi,
pense
à
moi.
Think
of
me,
think
of
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Gall, Jacques Datin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.