Текст и перевод песни France Gall - Plus D'Eté - Remasterisé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plus D'Eté - Remasterisé
Больше нет лета - Ремастеринг
Je
voudrais
pouvoir
sourire
Я
бы
хотела
улыбнуться,
Quand
tu
viendras
me
dire
Когда
ты
придёшь
и
скажешь
мне:
Ça
va
barder
"Всё
плохо,"
Y
a
pas
de
quoi
rire
Тут
не
до
смеха.
Comment
faire
pour
s'en
sortir
Как
нам
справиться
с
этим?
Ecoutons
vite
tous
les
disques
qu'on
aime
Давай
скорее
послушаем
все
наши
любимые
пластинки.
Y
a
des
nuages
noirs
qui
traînent
На
небе
сгущаются
чёрные
тучи.
Plus
d'été
Больше
нет
лета,
Plus
d'été
Больше
нет
лета,
Plus
d'été
Больше
нет
лета
Dans
les
mots
qu'on
dit
et
dans
la
musique
qu'on
fait
В
словах,
что
мы
говорим,
и
в
музыке,
что
мы
создаём.
Plus
d'été
Больше
нет
лета,
Plus
d'été
Больше
нет
лета,
Plus
d'été
Больше
нет
лета
Dans
la
vie
qu'on
a
dans
les
chansons
des
divas
В
нашей
жизни,
в
песнях
див.
Je
voudrais
pouvoir
danser
Я
бы
хотела
танцевать
Dans
l'eau
des
fontaines
de
la
ville
В
струях
городских
фонтанов,
Pouvoir
tout
imaginer
Мечтать
о
чём
угодно,
Des
moments
drôles
de
l'an
2000
О
забавных
моментах
в
двухтысячном
году.
Mais
revoyons
vite
tous
les
films
qu'on
aime
Но
давай
скорее
пересмотрим
все
наши
любимые
фильмы.
Y
a
de
gros
champignons
qui
traînent
Появились
большие
неприятности.
Plus
d'été
Больше
нет
лета,
Plus
d'été
Больше
нет
лета,
Plus
d'été
Больше
нет
лета
Dans
les
mots
qu'on
dit
et
dans
la
musique
qu'on
fait
В
словах,
что
мы
говорим,
и
в
музыке,
что
мы
создаём.
Plus
d'été
Больше
нет
лета,
Plus
d'été
Больше
нет
лета,
Plus
d'été
Больше
нет
лета
Dans
la
vie
qu'on
a
dans
les
chansons
des
divas
В
нашей
жизни,
в
песнях
див.
Plus
d'oiseaux
fous
qui
savent
chanter
pour
rien
Больше
нет
беззаботных
птиц,
поющих
просто
так,
Plus
rien
du
tout
de
ce
qui
nous
faisait
du
bien
Больше
нет
ничего
из
того,
что
радовало
нас,
Plus
que
les
villes
qui
organisent
nos
chagrins
Остались
только
города,
которые
умножают
наши
печали,
Plus
que
le
froid
qui
nous
engourdit
les
mains
Остался
только
холод,
сковывающий
наши
руки.
Plus
d'été
Больше
нет
лета.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Berger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.