Текст и перевод песни France Gall - Plus d'été (Best of Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plus d'été (Best of Live)
Больше нет лета (Лучшее из живых выступлений)
Je
voudrais
pouvoir
sourire
Я
бы
хотела
уметь
улыбаться,
Quand
tu
viendras
me
direÇa
va
barder
Когда
ты
придёшь
сказать
мне:
"Всё
будет
плохо",
Y
a
pas
de
quoi
rire
Тут
не
до
смеха,
Comment
faire
pour
s′en
sortir
Как
от
этого
спастись?
Ecoutons
vite
tous
les
disques
qu'on
aime
Давай
скорее
послушаем
все
наши
любимые
пластинки.
Y
a
des
nuages
noirs
qui
traînent
По
небу
бродят
чёрные
тучи.
Plus
d′étéPlus
d'étéPlus
d'étéDans
les
mots
qu′on
dit
et
dans
la
musique
qu′on
fait
Больше
нет
лета,
больше
нет
лета,
больше
нет
летаВ
словах,
что
мы
говорим,
и
в
музыке,
что
мы
создаём.
Plus
d'étéPlus
d′étéPlus
d'étéDans
la
vie
qu′on
a
dans
les
chansons
des
divas
Больше
нет
лета,
больше
нет
лета,
больше
нет
летаВ
жизни,
что
у
нас
есть,
в
песнях
див.
Je
voudrais
pouvoir
danser
Я
бы
хотела
танцевать
Dans
l'eau
des
fontaines
de
la
ville
В
воде
городских
фонтанов,
Pouvoir
tout
imaginer
Всё
воображать,
Des
moments
drôles
de
l′an
2000Mais
revoyons
vite
tous
les
films
qu'on
aime
Забавные
моменты
из
2000
года.
Но
давай
скорее
пересмотрим
все
наши
любимые
фильмы.
Y
a
de
gros
champignons
qui
traînent
Повсюду
большие
грибы.
Plus
d'étéPlus
d′étéPlus
d′étéDans
les
mots
qu'on
dit
et
dans
la
musique
qu′on
fait
Больше
нет
лета,
больше
нет
лета,
больше
нет
летаВ
словах,
что
мы
говорим,
и
в
музыке,
что
мы
создаём.
Plus
d'étéPlus
d′étéPlus
d'étéDans
la
vie
qu′on
a
dans
les
chansons
des
divas
Больше
нет
лета,
больше
нет
лета,
больше
нет
летаВ
жизни,
что
у
нас
есть,
в
песнях
див.
Plus
d'oiseaux
fous
qui
savent
chanter
pour
rien
Больше
нет
безумных
птиц,
поющих
просто
так,
Plus
rien
du
tout
de
ce
qui
nous
faisait
du
bien
Больше
нет
ничего
из
того,
что
радовало
нас,
Plus
que
les
villes
qui
organisent
nos
chagrins
Остались
только
города,
что
организуют
наши
печали,
Plus
que
le
froid
qui
nous
engourdit
les
mains
Остался
только
холод,
что
сковывает
наши
руки.
Plus
d'étéPlus
d′été
Больше
нет
лета,
больше
нет
лета.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Berger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.