Текст и перевод песни France Gall - Privée d'amour (Best of Live)
Privée d'amour (Best of Live)
Deprived of Love (Best of Live)
Y
a
des
armées
d′enfants
qui
prennent
les
armes
There
are
armies
of
children
taking
up
arms
Comme
des
lions
blessés
perdus
dans
la
savane
Like
wounded
lions
lost
in
the
savanna
Ces
danses
de
petites
filles
These
little
girls'
dances
Devant
la
terre
qui
tremble
In
front
of
the
trembling
earth
Comment
devenir
une
femme?
How
to
become
a
woman?
Ces
regards
de
mère
qui
lisent
des
télégrammes
These
mothers'
gazes
reading
telegrams
Comme
des
fleurs
coupées
qui
meurent
Like
cut
flowers
that
are
dying
Et
qui
se
fanent
And
fading
C'est
là
dans
le
journal
There
it
is
in
the
newspaper
Et
c′est
dans
l'air
aussi
And
it's
in
the
air
too
Let
soirs
où
je
dors
mal
The
nights
when
I
sleep
badly
Privée
d'amour
Deprived
of
love
Comme
un
soleil
sans
flamme
Like
a
sun
without
a
flame
Privée
d′amour
Deprived
of
love
Comme
un
bateau
sans
rame
Like
a
boat
without
oars
Je
cherche
où
je
vais
I
search
for
where
I'm
going
Après
quoi
je
cours
What
am
I
running
after?
Privée
d′amour
Deprived
of
love
Privée
d'amour
Deprived
of
love
Y
a
beaucoup
plus
que
sept
merveilles
au
monde
There
are
far
more
than
seven
wonders
in
the
world
Quelque
chose
d′éternel
qui
vit
à
chaque
seconde
Something
eternal
that
lives
in
every
second
Mais
trop
vite
ou
trop
loin
But
too
quickly
or
too
far
On
se
réveille
un
étrange
matin
We
wake
up
one
strange
morning
Pour
rester
seul
dans
la
bataille
To
remain
alone
in
the
battle
Privée
d'amour
Deprived
of
love
Comme
un
soldat
sans
armes
Like
a
soldier
without
weapons
Privée
d′amour
Deprived
of
love
Comme
une
douleur
sans
larmes
Like
a
pain
without
tears
Je
cherche
où
je
vais
I
search
for
where
I'm
going
Après
quoi
je
cours
What
am
I
running
after?
Privée
d'amour
Deprived
of
love
Privée
d′amour
Deprived
of
love
Regardez
nous
vivre
Look
at
us
living
Et
passer
les
saisons
And
passing
the
seasons
Chacun
dans
sa
prison
Each
in
our
prison
Les
yeux
sur
l'horizon
Our
eyes
on
the
horizon
Privée
d'amour
Deprived
of
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Berger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.