Текст и перевод песни France Gall - Privée d'amour (Best of Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Privée d'amour (Best of Live)
Лишена любви (Лучшее из Live)
Y
a
des
armées
d′enfants
qui
prennent
les
armes
Есть
армии
детей,
что
берут
в
руки
оружие,
Comme
des
lions
blessés
perdus
dans
la
savane
Словно
раненые
львы,
затерянные
в
саванне.
Ces
danses
de
petites
filles
Эти
танцы
маленьких
девочек
Devant
la
terre
qui
tremble
Перед
землей,
которая
дрожит...
Comment
devenir
une
femme?
Как
стать
женщиной?
Ces
regards
de
mère
qui
lisent
des
télégrammes
Эти
взгляды
матерей,
читающих
телеграммы,
Comme
des
fleurs
coupées
qui
meurent
Словно
срезанные
цветы,
что
умирают
Et
qui
se
fanent
И
увядают.
C'est
là
dans
le
journal
Это
в
газете,
Et
c′est
dans
l'air
aussi
И
это
также
в
воздухе.
Let
soirs
où
je
dors
mal
Вечерами,
когда
я
плохо
сплю,
Privée
d'amour
Лишенная
любви,
Comme
un
soleil
sans
flamme
Как
солнце
без
пламени,
Privée
d′amour
Лишенная
любви,
Comme
un
bateau
sans
rame
Как
лодка
без
весел.
Je
cherche
où
je
vais
Я
ищу,
куда
я
иду,
Après
quoi
je
cours
За
чем
гонюсь.
Privée
d′amour
Лишенная
любви,
Privée
d'amour
Лишенная
любви.
Y
a
beaucoup
plus
que
sept
merveilles
au
monde
В
мире
гораздо
больше,
чем
семь
чудес,
Quelque
chose
d′éternel
qui
vit
à
chaque
seconde
Что-то
вечное,
что
живет
каждое
мгновение.
Mais
trop
vite
ou
trop
loin
Но
слишком
быстро
или
слишком
далеко
On
se
réveille
un
étrange
matin
Мы
просыпаемся
странным
утром,
Pour
rester
seul
dans
la
bataille
Чтобы
остаться
в
одиночестве
в
битве,
Privée
d'amour
Лишенной
любви,
Comme
un
soldat
sans
armes
Как
солдат
без
оружия,
Privée
d′amour
Лишенной
любви,
Comme
une
douleur
sans
larmes
Как
боль
без
слез.
Je
cherche
où
je
vais
Я
ищу,
куда
я
иду,
Après
quoi
je
cours
За
чем
гонюсь.
Privée
d'amour
Лишенная
любви,
Privée
d′amour
Лишенная
любви.
Regardez
nous
vivre
Посмотрите,
как
мы
живем
Et
passer
les
saisons
И
переживаем
времена
года,
Chacun
dans
sa
prison
Каждый
в
своей
тюрьме,
Les
yeux
sur
l'horizon
С
глазами,
устремленными
к
горизонту,
Privée
d'amour
Лишенная
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Berger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.